Примеры употребления "elation" в английском с переводом на русский

<>
that elation, obsession of early love. этот восторг, наваждение ранней любви.
That triggers euphoria, elation, exhilaration. Который вызывает эйфорию, радость, взволнованность.
You feel intense elation when things are going well; mood swings into horrible despair when things are going poorly. Вы чувствуете особенную приподнятость, когда всё хорошо, и настроение может смениться диким отчаянием, когда что-то не ладится.
So you go from elation to depression - there's no depth. Значит, при переходе от восторга к падению нет глубины.
Capital markets, after a short elation with the arrival of Mexico as a full-fledged democracy, will soon start asking hard questions. С приходом в Мексику полноценной демократии, после недолгой эйфории рынки капитала быстро начнут задавать непростые вопросы.
As it develops and interacts with social, political, and technological forces, it creates elation alongside distress. То, как он развивается и взаимодействует с социальными, политическими и технологическими силами, вызывает восторг наряду с беспокойством.
If the traffic then starts moving in another lane, everyone will greet the change with elation. Если же транспорт затем начнет двигаться в другом ряду, то все с восторгом приветствуют перемены.
But if the other lane keeps moving and we do not, our elation is eventually replaced by annoyance and anger. Но если в другом ряду движение продолжается, а мы продолжаем стоять, наш восторг в конечном счете сменяется раздражением и гневом.
And the wonderful elation that we had when we finally completed it. И необыкновенный кайф, когда мы, наконец, завершили работу.
Moreover, when schizophrenia begins, these persons are often in states of extreme fear or elation. Более того, когда начинается шизофрения, люди часто пребывают в состоянии повышенного страха или бурной радости.
But my elation faded as I realized how badly I was mangling the trigger well. Но моя бурная радость угасла, когда я понял, насколько плохо высверлил приемник спускового механизма.
As the world slowly moves from elation to sober realism, it is important to maintain a balanced view of what’s happening and avoid the dual risks of underestimating the truly revolutionary nature of what took place and overestimating the ability of Obama’s team to find miracle solutions. По мере того, как мир постепенно возвращается от экзальтации к трезвому реализму, необходимо сохранять ровный взгляд на события и избегать двойного риска: с одной стороны, недооценки истинно революционного характера последних событий, и, с другой – переоценки чудотворческих способностей правительства Обамы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!