Примеры употребления "editors" в английском с переводом на русский

<>
newspaper editors, political columnists, academics, politicians. главных редакторов газет, журналистов политических колонок, академиков, политиков.
We're actually all assistant editors here. Мы по сути тут все ассистенты редактора.
Without editors, there can be no serious journalism. Без редакторов, не может быть никакой серьезной журналистики.
Use HTML or text editors to create documentation. Использование HTML или текстовых редакторов для создания документации.
Journalists and editors were, in effect, government officials. Журналисты и редакторы в сущности были правительственными чиновниками.
Editors and screenwriters have known this all along. Редакторы и сценаристы уже давно это знают.
Today, tech companies are the world's largest editors. Сегодня, технические компании являются самыми крупными в мире редакторами.
Admins, editors, moderators and advertisers can create boosted Page posts. Продвигаемые публикации Страницы могут создавать администраторы, редакторы, модераторы и рекламодатели.
writers, editors, journalists, graduate students, assistant professors, you name it. о писателях, редакторах, журналистах, выпускниках университетов, доцентах и других.
why have US journalists and editors turned Assange into a pariah? почему американские журналисты и редакторы превратили Ассанжа в парию?
Publishers, editors, and every damn thing else in the Haven Herald. Издатели, редакторы и все прочее в "Хэйвен Геральд".
He wanted to do a documentary on what his editors wanted. Он хотел снять документальный фильм по заказу своего редактора.
He really thinks outside the box, like the editors of Time magazine. Он мыслит вне рамок, как редакторы журнала Time.
Crash or data loss for when using Chinese Input Method Editors [INVESTIGATING] При использовании редакторов метода ввода на китайском языке происходит аварийное завершение работы или потеря данных [ИССЛЕДОВАНИЕ]
It was the Editors' Choice in Science, which is a top science magazine. Она была отмечена как "Выбор редактора" журнала Science, одного из ведущих научных журналов.
So, again: why have US journalists and editors turned Assange into a pariah? Таким образом, еще раз: почему американские журналисты и редакторы превратили Ассанжа в парию?
You have your editors, we have a cast and crew 200 yards away. У вас есть редакторы, наши помощники в 200 ярдах отсюда.
Admins, editors, moderators and advertisers can add a call to action to a Page. Администраторы, редакторы, модераторы и рекламодатели могут добавлять призывы к действию на Страницы.
Some dumb editor is, because only dumb editors get to go to the party. Некоторые глупые редакторы, только потому что они редакторы, идут на вечеринку.
Providing reference and terminology services for authors, drafters, editors, interpreters, translators and verbatim reporters; предоставление справочных и терминологических услуг авторам и составителям документов, техническим редакторам, устным и письменным переводчикам и составителям стенографических отчетов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!