Примеры употребления "edit mode" в английском

<>
The page is displayed in edit mode. Страница будет открыта в режиме редактирования.
The button is available only in Edit mode. Кнопка доступна только в режиме редактирования.
You already saw how to enter edit mode by clicking Edit in a contact card. Вы уже знаете, как включить режим редактирования, выбрав команду «Изменить» в карточке контакта.
The following table describes common tasks that you can complete when the page is in edit mode. В следующей таблице описаны общие задачи, которые могут выполняться, когда страница находится в режиме редактирования.
To open the record in edit mode, regardless of your personal settings, on the Action Pane, click Edit. Чтобы открыть запись в режиме редактирования независимо от настроек в панели действий, нажмите Правка.
So I could go into edit mode, I could select the theater, I could add down at the bottom the name, and I could save it back. Так что у меня была возможность перейти в режим редактирования, выбрать театр, добавить внизу его название и сохранить.
You'll return to the cell with the broken formula, which will be in edit mode, and Excel will highlight the spot where it’s having a problem. Вы вернетесь к ячейке с неправильной формулой, для которой будет включен режим редактирования и выделено проблемное место.
If you still don’t know what to do from there and want to start over, you can press ESC again, or click the Cancel button in the formula bar, which will exit you out of edit mode. Если вы не знаете, что с этим делать, и хотите начать заново, выйдите из режима редактирования, для чего еще раз нажмите клавишу ESC или кнопку Отмена в строке формул.
To cancel Edit mode, press ENTER. Для выхода из режима правки нажмите клавишу ВВОД.
The Contact details pane in edit mode. Область "Сведения о контакте" в режиме правки.
The record will open in either the view mode or the edit mode, depending on the personal settings that you specified in the Options form. Запись будет открыта в режиме просмотра или редактирования, в зависимости от персональных настроек, указанных в форме Параметры.
Note: If the Merge and Center button is unavailable, the selected cells might be in Edit mode, or the cells might be inside an Excel table. Примечание: Если кнопка Объединить и выровнять по центру недоступна, возможно, используется режим правки или ячейки находятся в таблице Excel.
Press F2 to put the cell in the edit mode, and then press Enter to accept the formula. Нажмите клавишу F2, чтобы перейти в режим правки, а затем — клавишу ВВОД, чтобы подтвердить формулу.
Press the up or down arrow again to leave the edit field and resume scan mode. Нажмите стрелку вверх или вниз еще раз, чтобы завершить редактирование поля и возобновить режим сканирования.
Press up or down arrow again to leave the edit field and resume scan mode. Нажмите стрелку вверх или вниз еще раз, чтобы завершить редактирование поля и возобновить режим сканирования.
If your spreadsheet is in read-only mode, tap Edit. Если электронная таблица открылась в режиме только для чтения, нажмите Изменить.
ASF options can be set on, off, or to test mode when you edit your content filter policies. Параметры ASF можно включить, выключить или использовать в тестовом режиме при редактировании политик фильтрации содержимого.
Keep in mind that when you are using the Presenter view, you are in Slide Show mode, so you can’t edit your slides or notes. Помните, что при использовании режима докладчика вы находитесь в режиме показа слайдов и поэтому не можете редактировать слайды и заметки.
Scan mode automatically turns off in edit fields so you can enter text. Режим сканирования автоматически отключается в редактируемых полях, чтобы можно было вводить текст.
Lastly, scan mode now turns off automatically in edit fields, so you can enter text. Наконец, режим сканирования автоматически отключается в редактируемых полях, чтобы можно было вводить текст.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!