Примеры употребления "ear muff" в английском

<>
No, but it does involve ear muffs. Нет, наушников будет вполне достаточно.
I have an itch in my ear. У меня чешется в ухе.
It's Muff Potter's knife, all right. Верно, это нож Меффа Поттера.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
I will send you a muff. Я пошлю вам плед.
Pus is coming out of my right ear. У меня из левого уха идёт гной.
It's freezing up my muff. Обламывает весь кайф.
The hare is bleeding from its ear. У зайца течёт кровь из его уха.
I'd get all dressed up in my fanciest winter coat and hat and then stand in line to see Santa with my hands in my muff. Я вся разодетая в шикарнейшее зимнее пальто и шляпу, вставала в очередь к Санте, засунув руки в свою муфту.
It's a pity that I have no ear for music. Очень жаль что у меня нет музыкального слуха.
If you wanted to pretend you were someone else, you'd glue a muff on your chin, and the dog wouldn't even bark at you. Желая сойти за другого, наклей родинку, и даже собака не залает.
I often have ear infections. У меня часто бывает ушная инфекция.
She's mad for muff. Она чокнутая по бабам.
How many people do you think have an ear for music? Как вы думаете, у какого числа людей есть слух?
Look, uh, you can stay here till Muff chills out or runs out of matches, okay? Слушай, можешь остаться здесь, пока Мафф не остынет или не израсходует все спички, хорошо?
She tried again to fix the earring into her ear. Она попробовала ещё раз вставить серьгу в ухо.
I don't want to see your muff. Я не хочу видеть твой хрен.
She whispered something into his ear. Она что-то шепнула ему на ухо.
You probably sell your muff for $6. Ты наверное даеш в вагину за $6.
Don't be slopping about with him, you'd better give him a thick ear. Не сюсюкай с ним, лучше дай ему подзатыльник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!