Примеры употребления "dynamo oil" в английском

<>
"Dynamo" is organizing for its fans a free commuter train to Khimki for the match with "Tom" "Динамо" организует для болельщиков бесплатную электричку в Химки на матч с "Томью"
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
"Dynamo" fans will be able to reach Khimki for the RPL 15th round against "Tom" on a free commuter train. Болельщики "Динамо" смогут добраться в Химки на 15-го тура РФПЛ против "Томи" на бесплатной электричке.
You can't mix oil with water. Невозможно смешать масло с водой.
Let us recall that the match "Dynamo" - "Tom" will begin on November 2 at 16:00 Moscow time. Напомним, что матч "Динамо" - "Томь" начнется 2 ноября в 16.00 по московскому времени.
There is little oil in Japan. В Японии мало нефти.
According to the official website of the club, the Moscow club is organizing for its fans a free commuter train to the match "Dynamo" - "Tom", which will take place on October 2 at "Rodina" stadium in Khimki. Как сообщает официальный сайт клуба, на матч "Динамо" - "Томь", который состоится 2 октября на стадионе "Родина" в Химках, московский клуб организует для своих болельщиков бесплатную электричку.
The water was fouled by oil. Эта вода загрязнена нефтью.
Earlier this month, the European Court of Justice lifted the sanctions against Chizh and against Dynamo, ruling that the European Council had failed to establish Chizh's links to the Lukashenko regime despite the numerous concessions he had won from the government. В этом месяце Европейский суд снял санкции с Чижа и с «Динамо», заявив, что Европейскому совету не удалось установить связи бизнесмена с режимом Лукашенко, хотя он получил от правительства множество льгот.
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
VTB has taken majority stakes in 11 alcohol producers as payment for debt and became a majority shareholder in two developers, including a project to overhaul the Dynamo soccer stadium in Moscow. ВТБ стал мажоритарным акционером 11 производителей алкогольной продукции, активы которых были получены в качестве погашения кредита. Банку принадлежит также большая часть акций двух девелоперских компаний.
This oil painting dates from the 17th century. Эта картина маслом датируется XVII веком.
Dynamo Minsk, the country's oldest soccer club, once a Soviet legend, couldn't play in European competitions for a while because Yury Chizh, whose Triple Group is the owner, was on the sanctions list. Старейший футбольный клуб страны минское «Динамо», бывший когда-то советской легендой, какое-то время не мог играть на европейских состязаниях, потому что Юрий Чиж, чья фирма «Трайпл» является владельцем команды, попал в санкционный список.
He made a fortune in oil. Он сколотил состояние на нефти.
Now Russia has hardly been world-beating dynamo over the past 5 years, so this is not so much praise for the Kremlin as it is an indictment of the Baltics’ performance and of the performance of the European Union wrought large. Россия вряд ли стала мощным локомотивом, бьющим все рекорды на протяжении последних пяти лет, так что это не похвала в адрес Кремля, а скорее убийственный приговор показателям стран Балтии.
He bought flour and oil in quantity. Он купил много муки и растительного масла.
As I have made clear in past posts (and re-iterate here just so I’m not misunderstood) this is not because Russia has been an economic dynamo. В своих предыдущих статьях я однозначно указывал на то (здесь я повторяюсь, чтобы меня не поняли превратно), что это объясняется отнюдь не превращением России в какой-то мощный экономический локомотив.
Oil and water don't mix. Масло и вода не смешиваются.
The first industrial applications of the dynamo began in 1890, but one needed to wait some thirty years before seeing the effects of that then "new technology" on the productivity of enterprises. Впервые динамо-машина была применена в промышленности в 1890 году, но потребовалось еще около 30 лет для того, чтобы влияние этой (тогда еще "новейшей") технологии на производительность труда на предприятиях стало заметным.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!