Примеры употребления "dumps" в английском с переводом "выбрасывать"

<>
It's not true that he dumps you like squeezed lemons. Нет, он не выбрасывает вас, как выжатые лимоны.
Passenger dumps the body, drives here, and then launches the cab into the Hudson? Пассажир выбрасывает тело, приезжает сюда, а затем сбрасывает такси в Гудзон?
I'm guessing the killer dumps the body, hoping the trash compactor would eliminate the evidence. Полагаю, киллер выбросил тело в надежде, что мусорный пресс-компактор уничтожит все улики.
So, the killer dumps Heidi in the alley a couple miles away, drives over here and walks away with the camera and the laptop. Убийца выбросил тело Хайди на аллее в паре миль отсюда, приехал сюда, оставил машину и ушёл с камерой и компьютером.
Shall I throw it on the rubbish dump? Выбросить его в мусор?
Wipe their memory and dump them back in the street. Сотрите их память и выбросьте обратно на улицу.
Dump the phone, take the bag and get in the car. Выбросите телефон, возьмите сумку и садитесь в машину.
Dumped the body at the Navy Yard and abandoned the van. Выбросил тело на верфи и оставил фургон.
You don't remember where you physically dumped carloads full of carpeting? Вы не помните где вы выбросили целый вагон ковров?
We should just do that, then we'll dump the bodies in Lodi. Мы просто должны это сделать, а потом выбросить трупы в Лодай.
Her body gets dumped Because this guy wyler didn't pay a bill? Ее тело выбросили, потому что этот парент, Вайлер, не оплатил счет?
They've dumped that girl's body and put me in the frame. Они выбросили тело этой девки и навели на меня подозрение.
Now dump the phone you came in with and head to the gift shop. Теперь выбрось телефон, с которым ты пришел и иди к сувенирному магазину.
He found his victims in gay bars, shot them, and dumped their body there. Он находил свои жертвы в гей-барах, убивал из пистолета и выбрасывал там их тела.
The innocent woman you killed and dragged through the tunnel and dumped in Juarez. Невинная женщина, которую Вы убили протащили через туннель и выбросили в Хуаресе.
What do say we dump the stinky cheese and go to Manelli's to celebrate? Может, выбросим этот вонючий сыр и пойдём в Манелли отмечать?
Given the tidal flow and the current, she was dumped from somewhere inside the harbor. С учетом прилива и течений, её выбросили где-то в гавани.
Since the space age began, we've dumped millions cf pieces cf trash into orbit. С момента освоения космоса мы выбросили миллионы кусочков мусора на орбиту.
And the oil stain's identical to where he dumped the last girl's body. И масляные пятна идентичны тем, что были на месте, где он выбросил тело последней девушки.
Yeah, but if he dumped other bodies here, he's got over 800 acres to work with. Да, но если он выбрасывал остальные тела здесь, у него было больше 800 акров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!