Примеры употребления "dumplings" в английском

<>
Who ordered pork and wonton dumplings? Кто заказывал свинину и клецки вань тань?
Spicy steamed dumplings, spicy yakisoba, and spring rolls? Пельмени со специями, якисоба и рулеты?
One day you have an apartment, the next day it's a house of dumplings. В один день у тебя есть квартира, на следующий день это пельменная.
If you say that again, I'll stuff dumplings into your mouth. Если ты ещё раз такое скажешь, я затолкаю тебе в рот манты.
There are crab dumplings in the steamer! Там в пароварке клецки с крабами!
Tell your cooks to put less scallions in the dumplings. Передай повару, чтобы клал в пельмени меньше зелёного лука.
Cream of chicken broth with little herb dumplings. Крем на курином бульоне с клецками.
Surely you, his cultural descendant, can handle pad thai and dumplings. Конечно, ты, его культурный наследник, сможешь сделать лапшу и пельмени.
Munching on steamy dumplings at a shop front in Chinatown. Жуя тёплые клёцки в магазине у входа в Чайна-таун.
She'll have soup, chicken stir-fry and grilled pork dumplings. Ей принеси суп, жареную курицу и пельмени со свиным фаршем.
It’s no accident that pelmeni, frozen dumplings, are a cherished national dish, created by Siberian travelers who could carry the foodstuff for weeks across icy terrain. Неслучайно, пельмени – замороженные клецки – это излюбленное национальное блюдо россиян, изобретенное путешественниками по Сибири, которые неделями возили с собой еду по ледяным просторам.
Citizen Kvasov stole my dumplings, tucked them directly into the jacket! Гражданин Квасов похитил мои пельмени, уложив их непосредственно в свой карман!
Recent food safety issues, such as the “poisoned dumplings” cases, have clearly heightened the Japanese public’s sensitivity about Chinese exports. Последние проблемы продовольственной безопасности, такие как «отравленные пельмени», в значительной степени повысили чувствительность японской общественности в отношении китайского экспорта.
An artificial-intelligence-enhanced security system can spot criminal suspects as they cycle beside a lake or purchase dumplings from a street vendor, and immediately alert the police. Системы безопасности с искусственным интеллектом способны обнаружить подозреваемых преступников, когда они катаются на велосипеде у пруда или покупают пельмени у торговца на улице, и тут же предупредить об этом полицию.
We'll boil your head with dumpling bread, to make an ursine stew. Мы сварим твою голову с хлебными клецками, и сделаем медвежью тушенку.
You ate the last dumpling? Ты съел последний пельмень?
I probably would have picked a more romantic spot than Mr. Tung's Dumpling Hut, but. Я бы выбрал более романтическое место, чем "Пельменная Лачуга мистера Танга", но.
I made your favorite - chicken and dumpling soup, just the way mom used to make it. Я приготовила твой любимый куриный суп с клецками, в точности, как его делала мама.
Let me eat the dumpling! Дай мне съесть пельмень!
And trust me, if I have to paste up a sign in every nail salon and dumpling shop in Pennsylvania, I'll make sure they know. И поверьте, если мне придётся разместить плакат в каждом маникюрном салоне и китайской пельменной, я это сделаю, чтобы все знали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!