Примеры употребления "dumb as a doornail" в английском

<>
Besides that, he's dumb as a spoon. А вообще, - тупой, как пробка.
She's dead as a doornail, my friend. Она мертва как дверной гвоздь, мой друг.
I mean, he's dumb as a bag of hammers, but he's also got step-daddy issues. Он конечно тупой, как пробка из-под шампанского, но у него есть проблемы с отчимом.
My agent told me it was dead as a doornail. Мой агент сказал, что это был дохлый номер.
Dumb as a box of rocks, but she's such a sweet girl, and you get her talking, she's just too lazy to shut up. Она тупа, как пробка, но такая милая девушка, как разговорится, ее не остановишь.
Aw, it's dead as a doornail around here. Скучно здесь, как на кладбище.
Dumb as a stump but I love him. Тупой как пробка, но я его люблю.
Listen, you may be dead as a doornail right now but we will get you a job before Turtle. Послушай, возможно ты сейчас такой-же мертвый как и дверной гвоздь, но мы достанем тебе работу, быстрее чем Черепахе.
You're as dumb as a crampon! Что ж ты такой тупой!
Kills him dead as a doornail. Убивает его наповал.
Trump was also reportedly furious that Bannon had described the president’s favorite child, Ivanka, as “dumb as a brick.” Как сообщается, Трамп взбешён ещё и тем, что Бэннон назвал любимого ребёнка президента, Иванку, «тупой как кирпич».
Old Marley was as dead as a doornail. Старик Марли был мертв, как гвоздь в притолоке.
She's literally dumb as toast. Она же тупая, как пробка.
Yes, sir, him is deader than a doornail. Да, сэр, он мертвее, чем дверной гвоздь.
She earns a living as a writer. Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги.
This is all I wanted to say - so as not to be dumb as well as deaf. Это - все, что я хотел сказать - - чтобы не быть таким же немым как и глухим.
Brad's a doornail, no question. Брэд мертв, сомневаться не приходится.
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. Жить как вампир и привыкнуть к этому совсем не трудно.
And chickens and ducks and geese and turkeys are basically as dumb as dumps. А куры, как и утки, гуси и индейки обычно глупы, как пробки.
He's as strong as a horse. Он силён как бык.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!