Примеры употребления "dull knife" в английском

<>
Well, the restraining order says whichever one did it used mom's exact dull knife. Ну, в судебном запрете сказано, что тот, кто сделал это, использовал мамин тупой нож.
Maybe a dull knife. Возможно, тупой нож.
Cut your head off with a dull butter knife. Отрежет тебе голову тупым столовым ножом.
Kids of yours and mine, I wouldn't trust them with a dull kitchen knife. Детям, чьими родителями будем ты и я, я не доверил бы и даже тупой кухонный нож.
I wouldn't trust them with a dull kitchen knife. Я не доверю им даже тупого кухонного ножа.
This knife is so dull that it can't cut. Этот нож такой тупой, что им нельзя резать.
So, a knife with a pointy tip and dull sides. То есть нож с острым кончиком и тупым лезвием.
And instead of the required "quick slice" across the throat with a sharp knife, they are generally killed through hacking and sawing with a dull blade. И вместо необходимой "быстрой части" через горло с острым ножом, они вообще убиты через рубка и распиливание с унылым лезвием.
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer. На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель.
He stuck his knife into the tree. Он вонзил нож в дерево.
If there were no books, life would no doubt be very dull. Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.
He has a fear of the knife. Он боится ножа.
Perfection is a trifle dull. Безукоризненность - это мелочная глупость.
This is a really sharp knife. Этот нож очень острый.
Television can dull our creative power. Телевидение может снизить наш творческий потенциал.
It is bad manners to eat with a knife. Есть ножом некультурно.
Frankly speaking, his speeches are always dull. Честно говоря, его доклады всегда скучны.
There is a knife missing. Не хватает ножа.
On the other hand, when you're doing something dull, "such as looking for bad widgets on a factory line, distracting music can help you not be bored." С другой стороны, когда мы делаем что-либо неинтересное, "например, всматриваясь в поток изделий на конвейере в поиске брака, отвлекающая музыка может помочь избежать скуки".
Please bring me a clean knife. Пожалуйста, принесите мне чистый нож.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!