Примеры употребления "dud check" в английском

<>
I'd like to check in. Я бы хотел зарегистрироваться.
Russia Was Right: Shale in Europe Has Proved a Dud Россия была права: разговоры о сланцевом газе в Европе оказались пустышкой
Check it out! Проверь это полностью!
Wikileaks' latest data dump, the "Vault 7," purporting to reveal the Central Intelligence Agency's hacking tools, appears to be something of a dud. Очередная порция материалов, опубликованных на сайте WikiLeaks — Vault 7 («Сейф № 7») — которая представляет собой архив хакерских инструментов Центрального разведывательного управления США, пока выглядит чем-то бесполезным и бессмысленным.
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
Despite Europe’s desire to loosen its reliance on Russian gas, the shale revolution has turned out to be a dud. Хотя Европа стремится снизить свою зависимость от российского газа, сланцевая революция там оказалась пустышкой.
He signed the check. Он подписал чек.
Wikileaks' CIA Revelations Look Like a Dud for Now Публикация архива хакерских инструментов ЦРУ на сайте WikiLeaks похожа на неразорвавшийся снаряд
Check for old versions. Проверьте на наличие старых версий.
Israel’s ‘Demographic Time Bomb’ Is a Dud Израильская «демографическая бомба замедленного действия» не взорвется
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
The demographic time bomb, in other words, is a dud. Иными словами, демографическая бомба замедленного действия это пустышка.
I'm going to check out at eight. Я зайду проверить в восемь.
Maybe the Persians could have beaten the ancient Greeks; maybe Columbus could have taken a wrong turn and been lost at sea; maybe the first atomic bomb could have been a dud and convinced everyone to go back to the drawing board. «А вдруг бы персы победили древних греков?»; «А вдруг бы Колумб взял неправильный курс и потерпел фиаско?»; «А вдруг бы первая атомная бомба не сработала, и все опять вернулись бы к чертежной доске?».
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
in commercial terms, it might be better described as a dud. в коммерческом плане ее можно назвать безнадежной.
Please check the attached file. Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл.
Jews have sold Christians dud relics for centuries. Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков.
Check that your username and password are written correctly. Убедитесь, что ваше имя пользователя и пароль написаны правильно.
She called Jeremy to declare her love, and my brain's been a dud all day. Она звонила Джереми, чтобы признаться в любви, а у меня весь день башка не варит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!