Примеры употребления "dubious" в английском с переводом на русский

<>
This assumption is dubious at best. В лучшем случае, это предположение сомнительно.
But right now, the prospects look dubious. Но в данный момент перспективы выглядят сомнительными.
Perhaps - but Serbia, Romania, Bulgaria are dubious; Быть может, да, но Сербия, Румыния, Болгария выглядят сомнительно;
This theory is dubious for several reasons. Такая теория сомнительна по многим причинам.
This is bad economics and dubious politics. Это плохая экономика и сомнительная политика.
But the concept of “breakout time” is dubious. Однако данная концепция «времени на прорыв» весьма сомнительна.
Even a dubious kid can take the exam! Даже сомнительный тип может сдать экзамен!
But the overall impact of ODA remains dubious. Однако суммарное воздействие ОПР остается сомнительным.
But for Western Europe the discussion seems more dubious. Но для Западной Европы дискуссия кажется более сомнительной.
Mexico now seems poised to join this dubious club. Теперь Мексика, кажется, готова вступить в этот сомнительный клуб.
In fact, many of the "federalist" arguments look dubious: В действительности, многие из аргументов "федералов" выглядят сомнительно.
I revived a dubious talent from my misspent youth. Я воскресил сомнительный талант из моей растраченной впустую юности.
It has raised dubious health concerns to justify protectionist measures. Она привела сомнительные опасения о возможной угрозе здоровью для того, чтобы прикрыть протекционизм.
Of course, dubious buybacks are not confined to the pharmaceutical industry. Конечно, сомнительные операции с обратным выкупом акций не являются чертой исключительно фармацевтической отрасли.
He did not warn Americans how dubious such estimates can be. Он не предупредил американцев о том, насколько сомнительными могут быть подобные оценки.
Equally dubious is the formulation stating that "insulting people" is forbidden. Сомнительной также представляется формулировка, что запрещено "оскорбление людей".
Other banks with dubious portfolios and/or legal problems came under pressure. Под угрозой оказались остальные банки с сомнительными портфелями инвестиций и/или с проблемами с законом.
But mentioning a specific religious tradition in Europe's Constitution is dubious. Однако упоминание определенной конфессии в европейской конституции является сомнительным.
The organic movement’s claims about the sustainability of its methods are dubious. Утверждения экологического движения по поводу устойчивости его методов являются сомнительными.
You've suddenly developed a taste for warbling voices and dubious comic turns? У тебя внезапно развился вкус к заливистым голосам и сомнительным комическим сценкам?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!