Примеры употребления "dropsy of head" в английском

<>
number_5 Height of head to neckline (red shaded area) number_5 Расстояние от головы до линии шеи (закрашенная красным область)
First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent. В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены.
There are two types of head and shoulders pattern: a standard head and shoulders pattern and an inverse head and shoulders pattern. Существуют два типа фигуры голова и плечи: обычные голова и плечи и перевернутые голова и плечи.
Moreover, Uruguay's president, Tabaré Vázquez won his office five years ago in the first round and, by uniting the posts of head of state and party leader, was able to forge a strong presidential leadership and popularity. Кроме того, президент Уругвая Табаре Васкез после своей победы в первом раунде на выборах пять лет назад, возглавляя государство и являясь лидером партии, укрепил президентское лидерство и приобрел большую популярность.
If I were a proponent of legal moralism, I would argue that it is, after all, a moral judgment - if a widely shared one - that the value of riding my motorbike with my hair flowing free is outweighed by the risk of head injuries if I crash. Если бы я был сторонником законного морализаторства, я бы возразил, что это, в конце концов, вопрос личной нравственности (пусть даже разделяемой многими), перевешивает ли риск повредить голову при падении то, что я хочу ехать на мотоцикле с развевающимися по ветру волосами.
Usually play those kind of head games? Для него это обычное дело, такие игры разума?
I have no idea what kind of head games that this kid is playing right here. Я понятия не имею, что там за "игры разума" исполнял тут твой пацан.
I took a full set of head and neck X-rays. Я сделала полный рентген головы и шеи.
Well, perhaps the american theatre wing is more tolerant of head tilting and hand fluttering than I am. Ну, возможно, Американский театр более терпелив к наклонам головы и маханием руками, чем я.
Now, if you'll excuse me, I will recheck for signs of head trauma. Теперь, если вы меня простите, я перепроверю следы травмы головы.
There's no sign of head trauma, though I am seeing some fluid build-up near the lungs. Нет никаких признаков травмы головы, хотя я вижу накопление жидкости возле груди.
Does he really control the murky financial resources of the PLO, which gave Arafat so much real power beyond the formal title of head of the Palestinian Authority? Контролирует ли он на самом деле скрытые ресурсы ООП, которые давали Арафату такую власть, которая превосходила формальный титул главы Палестинской автономии?
Two elements that worked for me here are - the first is 90 percent, I learned, of head and neck pain is through muscular-skeletal imbalance. Две вещи, которые помогли мне, первая - как я выяснил - 90% всех головных болей и болей в области шеи случаются по причине мускульно-скелетного дисбаланса.
The next issue that resolved was that, if 90 percent of head and neck pain is caused by imbalance, the other 10 percent, largely - if you set aside aneurysms, brain cancer and hormonal issues - is the circulation. Следующая проблема, которая была решена, это то, что если 90% головных и шейных болей вызвано нарушением баланса, то причиной оставшихся 10% по большей части, за исключением аневризм, рака головного мозга и гормональных нарушений, служит нарушение циркуляции крови.
And during that process - it took many years - one of the doctors said that my recovery, my degree of advance, since the amount of head injury I'd suffered, was miraculous. И во время этого процесса, который занял долгие годы, один из докторов сказал мне, что мое выздоровление, степень улучшения моего состояния, учитывая величину повреждения, можно назвать чудом.
So I'm looking forward to seeing some games, and actually Louis Castle, that's him down there, last week announced that Electronic Arts, one of the largest game publishers, is releasing a game in May that has a little Easter egg feature for supporting this type of head tracking. Поэтому я надеюсь увидеть некоторые игры, и в частности "Луиз Кастел", это он, вон там внизу, на прошлой неделе объявил, что "Электроник Артс", один из самых больших игровых издателей, в мае выпускает игру в которой будет находиться Пасхальное яйцо - функция, для поддержки такого вида отслеживания головы.
And, you know, this kind of head covering is extremely glamorous because, like sunglasses, it conceals and reveals at the same time. Покрывать голову таким образом - верх гламура. Он, как и очки, скрывает и демонстрирует одновременно.
The granting of immunity ratione personae presupposes the determination that the accused is an incumbent head of State, which, in turn, requires findings on two different questions, namely: whether the entity at issue is a sovereign State; and whether the individual concerned holds the position of head of State in the organization of that entity. Предоставление иммунитета ratione personae предполагает определение того, что обвиняемый является действующим главой государства, а это, в свою очередь, требует дачи заключения по двум различным вопросам, а именно: является ли соответствующее образование суверенным государством; и занимает ли соответствующее лицо должность главы государства в структуре этого образования.
It hoped that the level of the post of head of the Office of Gender Affairs, referred to in paragraph 24 of the ACABQ report, could be reviewed in the context of the next budget submission in the light of the Office's workload. Делегация надеется, что вопрос об уровне должности руководителя Отделения по гендерным вопросам, о котором идет речь в пункте 24 доклада ККАБВ, мог бы быть рассмотрен в контексте подготовки следующего проекта бюджета с учетом рабочей нагрузки этого Отделения.
For population: total population by five-year age and gender groups; population aged 15 years and above, by gender, marital status and relationship to head of household; and population by UBN (unsatisfied basic needs) and by gender of head of household. для народонаселения: общее население в разбивке по возрастным группам с пятилетним интервалом и по полу; население в возрасте 15 лет и старше в разбивке по полу, семейному положению и родственной связи с главой домашнего хозяйства; и население, основные потребности которого не удовлетворяются, в разбивке по половой принадлежности главы домашнего хозяйства;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!