Примеры употребления "drop-bar traveling grizzly" в английском

<>
And then they could tell you to be the drop bar next week. Тебе могут сказать, что в твоем баре будут держать общак на будущей неделе.
You never know up front when your bar becomes the drop bar. Никогда не знаешь заранее, что твой бар станет баром общака.
When do we hit a real drop bar? Когда возьмем настоящий бар общака?
Tell 'em what happens when you drop a bar of soap in prison. Расскажи им, что бывает в тюрьме, если наклоняешься поднять мыло.
Um, she doesn't want to leave her mom, and it's not like I could just drop this bar and go there, so. Она не хочет оставлять маму и я тоже не могу оставить мой бар и рвануть туда и.
And drop them to the bar. И оставь в китайском баре.
You didn't drop my end off at the bar. Ты тогда видно не до конца понял меня в баре.
Just drop me off at the club bar. Отвези меня в бар клуба.
The US and Europe are united this time, and can effectively cut off Iran from world banking, bar Iranian leaders from traveling to the West, and stop exports to Iran of everything but food and medicine. На этот раз США и Европа едины и могут эффективно отрезать Иран от мировой банковской системы, запретить иранским лидерам посещать Запад и прекратить любой экспорт в Иран, кроме продуктов питания и лекарств.
Only I didn't get to drop out of school, buy a bar, and have sex with some other guy's girlfriend. Только я не собирался бросать школу, покупать бар и заниматься сексом с девушкой другого парня.
Conde Nast Traveler’s Kevin Doyle spent nine days traveling with Hillz, but nary a drop of perspiration did he see. Кевин Дойл (Kevin Doyle) из американского журнала для путешественников «Conde Nast Traveler» провел девять дней в поездках с Хиллари, но за это время не увидел на ней ни капельки пота.
Percussion test: The specimen shall be placed on a sheet of lead which is supported by a smooth solid surface and struck by the flat face of a mild steel bar so as to cause an impact equivalent to that resulting from a free drop of 1.4 kg through 1 m. испытание на удар: образец помещается на свинцовую пластину, лежащую на гладкой твердой поверхности, и по нему производится удар плоской стороной болванки из мягкой стали с силой, равной удару груза массой 1,4 кг при свободном падении с высоты 1 м.
A woman was sitting on a stool in a bar. На стуле в баре сидела женщина.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
And yet, both bears back in pursuit of Saturn, including Mickey, who appears to have gotten the worse for the wear in the fight between Sergeant Brown and Mickey for the right to court Saturn, the queen of the Grizzly Sanctuary. Оба медведя добивались Сатурн, включая Микки, который, пожалуй, больше всего пострадал в бое между Сержантом Брауна и Микки - за право снискать расположение Сатурн, королевы Святилища Гризли.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
The bar is open until six in the morning. Бар работает до шести утра.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
South Pontiac Grizzly Bears. Южный Понтиак медведи гризли.
Nothing is so pleasant as traveling alone. Нет ничего приятнее, чем ехать домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!