Примеры употребления "drop hammer" в английском с переводом на русский

<>
I think that's where Pascal plans to drop the hammer. Я думаю, что именно там Паскаль собирается нанести удар.
Drop the hammer on this guy. Брось молоток в этого парня.
I'm about to drop the hammer on this guy. Я тут пытаюсь надавить на него.
So, how hard are you gonna drop the hammer on the kid who did this? Как сильно ты собираешься наказать ребенка, который сделал это?
They know you're not in the next room, ready to drop the hammer. Они знают, что ты не сидишь в соседней комнате, готовый их наказать.
I mean, "A" is about to drop the hammer on my mom. Я имею в виду "А" собирается отказаться от молотка по моей мамы.
So if it's easier for you, I can drop the hammer. Так что, если тебе тяжело, то я могу это сделать.
If I see anything, I'll drop the hammer, ten four. Если я замечу что-нибудь, я сработаю, прием.
I was ready to drop the hammer. Я вообще собиралась тебя наказать.
He's about to drop the hammer on Haley's new boyfriend. Он собирается отмолотить нового бойфренда Хэйли.
'Cause when you get to this corridor here, we drop the hammer. Потому что как только вы въедете в этот коридор - наткнетесь на наш хаммер.
Drop that hammer on him. Брось этот молоток на него.
You know he can drop that hammer. Знаешь, он может завалить своим молотом.
The guy we're working will drop the big hammer and not think twice about it. Парень, которого мы ищем, без проблем устроит что-то серьезное.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
I keep my hammer in the toolbox. Я держу свой молоток в ящике для инструментов.
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!