Примеры употребления "dried dates" в английском с переводом на русский

<>
It is not easy to commit dates to memory. Запоминать даты непросто.
All the flowers in the garden dried up. Все цветы в саду засохли.
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
This temple dates back to 780. Этот храм числится 780-тым годом.
The fruits are dried in the sun. Эти плоды высохли на солнце.
This oil painting dates from the 17th century. Эта картина маслом датируется XVII веком.
The river has dried up. Река совсем высохла.
No one can have three different birth dates. Ни у кого не может быть три разных даты рождения.
dried bread сухари, сухарики
This custom dates from the Edo period. Это обычай берёт начало в периоде эдо.
The market for the shares of these firms largely dried up. Рынок для акций таких фирм практически иссяк.
This church dates from the 12th century. Эта церковь ведёт свою историю с 12 века.
Tax collection had dried up completely. Сбор налогов полностью прекратился.
If the suggested date is inconvenient for you, please let us have your alternative dates. Если Вы не согласны с назначенным нами днем, просим сделать альтернативное предложение.
Since October, the list of products that has entered the country from Japan included soybean curd, dried noodles, boiled mushrooms, radish paste, cooking sauces, roasted seaweed, flavouring extracts, tea bags, wheat flour, food additives and tofu. С октября в числе прочего в Индию из Японии поступали соевый творог, лапша, вареные грибы, тертая редька, соусы, сушеные водоросли, вкусовые добавки, чай в пакетиках, пшеничная мука, консерванты и тофу.
I wonder if you could specify the exact dates of your arrival and departure. Хотелось бы знать, не можете ли Вы назвать точные даты Вашего приезда и отъезда.
and now credit has virtually dried up. а сейчас поток кредитов практически иссяк.
Recently you have seldom adhered to delivery dates. В последнее время Вы почти не придерживаетесь сроков поставок.
This may also explain why markets for some assets have dried up. Это может также объяснить, почему пересохли рынки для некоторых активов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!