Примеры употребления "dress with a halter top" в английском

<>
They pretend to tie you up and whip you while you wear a dress with a cloth belt. Они притворяются, что связывают вас и бьют плёткой, а вы одеты в платье с поясом.
I don't even care about going to prom in a Stella McCartney gold sequin dress with a light pink matching corsage and drinking champagne in a town car, not a limo, and getting a room at the Four Seasons with all my friends. Я совсем не собиралась идти на бал в золотом платье от Стеллы МакКартни со светло-розовым корсажем, пить шампанское в Таун Каре, а не лимузине, и снимать на ночь с друзьями номер в Four Seasons.
You had on a black dress with a slit up the side, strappy sandals and. На вас было чёрное платье с разрезом, сандалии с ремешками и.
You would rather hold on to a dress with a dislocated shoulder than let me repair it in surgery for you right now? Вы предпочитаете держаться за платье с вывихнутым плечом, чем позволите мне исправить ваше плечо в хирургии прямо сейчас?
And, more importantly, when you choose your own miniskirt and halter top - in a Western culture in which women are not so free to age, to be respected as mothers, workers or spiritual beings, and to disregard Madison Avenue - it's worth thinking in a more nuanced way about what female freedom really means. И, что еще более важно, когда Вы выбираете себе миниюбку и короткий топ - в Западной культуре, где женщины не столь свободны в том, что могут стареть, получать уважение в качестве матерей, рабочих или духовных личностей и игнорировать Мэдисон Авеню - то стоит подумать о больших нюансах относительно того, что действительно означает женская свобода.
My late wife, Hannah she of the pale blue dress with the embroidered flowers she did not succumb to a disease precisely. Моя покойная жена, Ханна, в бледно-голубом платье, расшитом цветами, она умерла не совсем от болезни.
Could you exchange it with a different one? Можете заменить его на другой?
You know, sometimes I drive past her house and she's out watering her lawn in her shorty shorts and her halter top. Ты знаешь, я иногда проезжаю мимо ее дома и она поливает лужайку, в своих коротких шортах и узком топе.
I've seen a dress with tassels that would fit you perfectly. Я видела платье с кисточками, которое тебе прекрасно подошло бы.
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
Uh, straight blond hair, see-through dress with, like, a black pattern on it. Ну, прямые светлые волосы, прозрачное платье с черным узором.
I'll start with a beer. Я начну с пива.
Pale blue dress with embroidered flowers. Бледно-голубое платье, расшитое цветами.
With a scream the spectators scattered. Зрители с криком разбежались.
As a wrap dress with an overnight bag kind of a gal. Как платье с запахом плюс дорожная сумка в девчачьем стиле.
She stirred the soup with a spoon. Она помешала суп ложкой.
Next up we have Mrs. Bree Van De Kamp in a pink party dress with laser cut full skirt and silk belt. А теперь у нас миссис Бри Ван Де Камп в праздничном розовом платье, юбкой клеш и с шелковым поясом.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
A fussy dress with frills and bows would make you look like a barge. В платье с рюшами и воланами ты будешь похожа на слона.
Please write with a pen. Пожалуйста, напишите ручкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!