Примеры употребления "dress out" в английском

<>
You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep. Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном.
Who picked that dress out? Кто выбрал это платье?
I'll fetch your dress out here. Я принесу твое платье сюда.
You made a dress out of my curtains? Вы сшили себе платье из моих штор?
He's gonna dress out at 180 pounds. Он собирается скинуть 60 килограмм.
They marched 20 Russians in prison dress out of the baths. Вывели из душа 20 русских, в полосатых робах.
I'm, like, looking around that whole room, trying to see, what am I gonna grab to rip apart and make a dress out of or something out of. Я оглядываю комнату, пытаясь сообразить, Что бы схватить и порвать на лоскуты для платья.
Another raised my dress got out a marker pen and drew swastikas on my stomach. Другой поднял платье, вытащил фломастер и нарисовал свастику.
Buy that dress and wear it out of the store. Купите это платье, и идите из магазина прямо в нем.
See the girl, red dress, ass sticking out? Видишь девку, красное платье, задница наружу?
'Course, your dress won't be made out of toilet paper. Конечно, твое платье будет не из туалетной бумаги.
Why would he dress up as an old man when going out? Он прикинулся стариком, чтоб выйти из дома?
I have found hundreds of people across the country, who like to dress in superhero costumes and go out in their neighborhoods, mostly it seems with altruistic motives. Я нашла сотни людей по всей стране, которые одеваются в костюмы супергероев и патрулируют свои район в основном, похоже, из чисто альтруистических соображений.
Well, you're in Yorkshire now and children dress themselves as soon as they're out of nappies. Ну, Вы теперь в Йоркшире, и здесь дети одеваются сами, чуть только вырастают из пелёнок.
The Red Riding Hood cloak and the Snow White dress worn by our victims were shipped out eight days ago. Плащ Красной Шапочки и платье Белоснежки, которое носили наши жертвы, были отправлены восемь дней назад.
If the first time I saw you today was in the dress with the hair, looking that beautiful, I would just be reminded of how much I don't deserve you, and I'd probably pass out. Если бы в первый раз сегодня я увидел тебя в платье, с прической, невероятно красивой, это бы напомнило, как сильно я тебя недостоин, и, возможно, я бы вырубился.
Oh, honey, did I forget to take the pins out of that dress? Ой, милая, неужели я забыла вынуть из платья булавки?
Before I heard you play the guitar, I noticed you, one night, just before I went to bed, and you were slipping out of a red dress, and I thought it was the most erotic 15 seconds I'd ever seen. Еще до того, как я услышал твою гитару, я заметил тебя одной ночью, перед тем, как лечь спать, ты выскальзывала из красного платья, и, по-моему, это были самые эротичные 15 секунд в моей жизни.
Stained the crap out of my prom dress. Я себе ими всё платье испачкала на выпускном.
If you go out to dinner, don't you dress up? А неужели вы, когда приглашены на званый ужин, не одеваетесь соответствующим образом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!