Примеры употребления "draw up application" в английском с переводом на русский

<>
Set up application bookmarks [AX 2012] Настройка закладок приложения [AX 2012]
If you agree to the terms of the contract we shall draw up the final contract and send it to you to sign. Если Вы согласны с условиями, мы распорядимся, чтобы договор был составлен и послан Вам на подпись.
For more information, see Initialization checklists and Set up Application Integration Framework. Дополнительные сведения см. в разделах Initialization checklists и Настроить Application Integration Framework.
I hope to be able to draw up a contract with you for this work very soon. Я надеюсь, что в ближайшее время смогу подготовить контракт с Вами на эту работу.
Before you can use recruitment projects, you must set up application bookmarks, default recruitment projects, email templates, and document types that are used to communicate with applicants. Прежде чем можно будет использовать проекты по набору сотрудников, необходимо настроить закладки приложения, проекты по набору сотрудников по умолчанию, шаблоны электронной почты и типы документов, которые используются для общения с кандидатами.
Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract. Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор.
You must set up application bookmarks, create recruitment document types, specify a default recruitment project for unsolicited applications, and create application email. Необходимо настроить закладки заявлений, создать типы документов набора сотрудников, указать проект по набору сотрудников по умолчанию для незапрошенных заявлений и создать электронную почту для приема заявлений.
Please draw up a protocol about this incident. Прошу Вас составить протокол об этом случае.
You must set up application bookmarks for correspondence actions before you can create templates for application email messages and application documents. Закладки следует настроить до отправки корреспонденции, только потом их можно использовать в шаблонах писем и сообщений.
Please draw up a statement about this incident. Прошу Вас составить акт об этом случае.
If the list is empty, you have not set up application bookmarks for the selected correspondence action. Если список пуст, это означает, что закладки приложения для выбранного действия корреспонденции не выбраны.
Libertarians have joined environmental groups in lobbying to allow government to use the little boxes to keep track of the miles you drive, and possibly where you drive them - then use the information to draw up a tax bill. Либертарианцы присоединились к экологическим группам в лоббировании предоставления правительству права использования маленьких ящичков для отслеживания количества проезжаемых вами миль и даже, возможно, того, где вы их проезжаете, - и использования затем этой информации при составлении налоговых счетов.
For more information, see Set up application bookmarks. Дополнительные сведения см. в разделе Настройка закладок приложения.
Incidentally, I think it would be far more revealing to draw up a list of those states that have destroyed or damaged the relationship of trust with their citizens to such an extent that they can only secure their tax revenues by criminalizing tax evasion and trampling on privacy. В этой связи, я считаю, что было бы гораздо более полезным составить список стран, уничтоживших или ухудшивших доверительные отношения со своими гражданами до такой степени, что теперь они могут сохранить свои налоговые доходы, только сделав уклонение от налогов уголовным преступлением и вмешиваясь в частную жизнь своих граждан.
Set up application bookmarks, which are used to insert information about an applicant and the job that the applicant is applying for into letters and emails that you send to applicants. Настройка закладок приложений, которые используются для вставки информации о кандидате и должности, на которую претендует кандидат, в письма и сообщения электронной почты, отправляемой кандидатам.
Now we see - though the lifting of the Union's arms embargo may now be delayed thanks to US pressure and Chinese aggressiveness - that the European Union has become merely a tool for corruption when France and China draw up joint action plans. Теперь же, когда Франция и Китай строят планы совместных действий, мы видим, что - хотя снятие эмбарго ЕС на поставку вооружения может быть отложено благодаря давлению со стороны США и китайской агрессивности - Европейский Союз стал не более чем инструментом коррупции.
Set up application bookmarks Настройка закладок приложения
Draw up the contract, so I can do what's best for him too. Составьте такой контракт, чтобы я тоже смог сделать все что могу для него.
In the left pane, select the correspondence action to set up application bookmarks for. В левой панели выберите действие, для которого задаются закладки.
I'm gonna pull the plug, but first I'm gonna draw up some documents. Так что я и парни подумали, что мы могли бы немного пошататься без дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!