Примеры употребления "drain" в английском с переводом "утечка"

<>
Reversing the Medical Brain Drain Повернуть вспять утечку медицинских мозгов
Reversing Africa’s Medical Brain Drain Реверсирование утечки медицинских мозгов из Африки
The New Brain Drain in Science Новая утечка мозгов в науке
The Myth of Russia's Brain Drain Миф об утечке мозгов из России
Russia's Next Crisis: A Brain Drain? Следующий кризис России — утечка мозгов?
More importantly, foreign brains now drain to Spain! Что еще более важно, сейчас наблюдается утечка иностранных мозгов в Испанию!
Russia Is Not Dying From a Brain Drain Россия не страдает от «утечки мозгов»
It faces serious human flight/brain drain issues Детройт столкнулся с серьезной проблемой утечки мозгов и отъезда людей
No surprise, then, that a brain drain has developed. Поэтому неудивительно, что имеет место «утечка мозгов» из Европы.
All Of Eastern Europe Has A Brain Drain Problem Утечка мозгов — во всей Восточной Европе
In some countries, the brain drain has reversed its flow. В некоторых странах, утечка мозгов изменила свое направление.
Research shows that small countries suffer disproportionately from brain drain. Исследования показывают, что малые страны страдают от утечки мозгов.
"Brain drain is a very urgent topic now," she said. «Утечка мозгов - очень острый вопрос в настоящее время», - считает Жанна.
Publicly, the Kremlin has dismissed concerns about any "brain drain." Публично Кремль отрицает наличие озабоченности относительно «утечки мозгов».
Quite a lot has been said about Russia‘s “brain drain.” Об утечке мозгов из России сказано очень много.
For the countries they leave, migrants often represent a brain drain. Для стран, которые они оставляют, мигранты часто представляют утечку мозгов.
Another country’s brain drain can be America’s brain gain. Утечка мозгов из какой-либо страны может обернуться притоком мозгов в США.
Still more worrisome looking to the future is Russia’s brain drain. Но еще большую тревогу вызывает утечка мозгов из России.
Highly skilled migration and the fear of brain drain in developing countries; миграция высококвалифицированных кадров и опасность утечки умов в развивающихся странах;
For Iraq, this is a brain drain that will be hard to repair. Для Ирака это утечка мозгов, восполнить которую будет сложно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!