Примеры употребления "drags" в английском с переводом "протаскивать"

<>
More like hit and drag. Больше похоже на "задавил и протащил".
Dragged down the street on fire. Протащили горящим вдоль улицы.
Poor thing was dragged three miles. Бедняжку протащило три мили.
Unidentified male, dragged by a bus. Неопознанный мужчина, протащило автобусом.
Drag across the row or column headings. Протащите мышь по заголовкам строк или столбцов.
He dragged the body through the archway. Он протащил тело через подворотню.
The vampire being dragged behind a truck. Вампира протащили за грузовиком.
And drag you through the bowels of hell. Забрать твою душу и протащить тебя через недра ада.
Dragged her two blocks, didn't even stop. Даже не остановился - протащил два квартала.
And dragged her body to the upstairs bath. И она протащила её тело наверх в ванную.
And they have been dragging him for miles. И протащили его несколько миль.
They want to drag my name through the streets! Они хотят протащить мое имя по всем улицам!
Your son dragged me halfway across this wretched city. Ваш сын меня через половину драного города протащил.
The train must have hit him and dragged him. Его вероятно сбил и протащил поезд.
Tell her why you dragged me across the country. Скажи ей, почему ты протащила меня через всю страну.
He's the one who dragged me out here. Именно он меня сюда протащил.
He just got dragged 20 yards by a horse. Его почти 20 метров конь протащил.
I understand that Betsy Denton was dragged behind a motorcycle. Я знаю, что Бетси Дентон протащили сегодня за мотоциклом.
But I will drag you through every court, don't forget that. Но я вас и протащу через все суды, не забудьте.
There's no way you can drag me 400 yards through there. Вы никак не сможете протащить меня 400 ярдов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!