Примеры употребления "double shoulder screw" в английском

<>
I'm here to look over Dr. Cruz's shoulder, double check her numbers. Я буду наблюдать за доктором Круз, перепроверять показатели.
Husband has a pulled muscle in his shoulder, but no other pains or double vision. Муж потянул плечо, но никаких других болей или двоения в глазах нет.
The Security Council must also shoulder its responsibilities, in accordance with the United Nations Charter, by compelling Israel to implement its resolutions in the interests of peace and security in the region and to eschew any double standards in the implementation of its resolutions that allow Israel to shirk its obligations. Также необходимо, чтобы и Совет Безопасности выполнил свои обязательства, возложенные на него Уставом Организации Объединенных Наций, и заставил Израиль выполнить резолюции Совета в интересах мира и безопасности в регионе; необходимо также, чтобы Совет воздерживался от практики двойных стандартов в осуществлении своих резолюций, которая позволяет Израилю уклоняться от выполнения своих обязательств.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
He patted me on the shoulder with a smile. Он улыбнулся и постучал меня по плечу.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
He can't be smart if he can screw up something like that. Он не может быть умным, если смог загубить такую вещь.
Tom has a pain in the shoulder. У Тома болит плечо.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
Go screw yourself! Иди к чёрту!
She rested her head on her mother's shoulder. Она положила голову на плечо её матери.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
Ah, screw it. А ну его к черту.
He placed his hand on my shoulder. Он положил руку мне на плечо.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
When it comes to candy, we don't screw around. Когда дело доходит до конфет, мы не мелочимся.
He patted his brother on the shoulder. Он похлопал брата по плечу.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
The purpose of having the clear methodology for the position sizing is to prevent your emotion from getting involved and screw your trading strategies. Иметь ясную методологию определения размера позиции важно, чтобы эмоции не влияли на ваши решения и не ломали вашу торговую стратегию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!