Примеры употребления "double sextant" в английском

<>
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
And inside that satchel is a sextant that can help us decode Neal's star map that can get us off this island. А внутри нее лежит секстант, который может помочь расшифровать карту Нила, которая может вывести нас с острова.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
They teaching you how to use a sextant too? Они учат вас как использовать секстант тоже?
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
Give Javed the sextant. Дай секстант Джаведу.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
Just worry about getting us to the sextant. Думай о том, как нам добраться до секстанта.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
A sextant, an accurate chronometer and a celestial almanac. Секстант, исправный хронометр и астрономический календарь.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
That's right, 1917 Henley & Hagan, solid brass sextant. Все верно, 1917 Хенли и Хэган, цельный латунный секстант.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
Like many artifacts from my era, this sextant is much more than it appears. Как и многие другие артефакты моего времени, этот секстант не так прост, как кажется.
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us? Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
That, my boy, is a sextant. Это секстант, парень.
Double redirects Двойные редиректы
Annual growth in prices came in at 10.9 per cent, more than double the gain of the 12 months to August 2013, but the gains were not evenly spread across the country. Годовой рост цен составил 10,9 процентов, больше, чем вдвое превышая рост за 12 месяцев к августу 2013 года, но увеличение не было равномерно распределено по стране.
Martin added that "Double Down" does not definitively answer whether the political probing reached Obama's desk. Мартин добавил, что "Ставки удвоены" не дает четкого ответа на вопрос, дошли ли результаты политического зондирования до стола Обамы.
"Double Down" claims Daley spearheaded the effort to replace Biden, despite their "close personal rapport," before ultimately deciding against the move when their data showed adding Clinton to the ticket wouldn't "materially improve Obama's odds." Книга "Ставки удвоены" утверждает, что Дэйли был инициатором попытки заменить Байдена, несмотря на их "близкие личные отношения", но в конечном итоге отказался от этого шага, когда их данные показали, что добавление Клинтон в избирательный список не "улучшит существенно шансы Обамы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!