Примеры употребления "doped greasing oil" в английском

<>
According to the report, bottles containing urine samples with steroids were passed to a secret police agent who had a way of opening and resealing them, and the doped athletes' urine was replaced with any "clean" urine the lab workers could get their hands on. По версии доклада, контейнеры с образцами мочи, содержащей стероиды, передавались агенту тайной полиции, который умел их открывать и запечатывать заново. Пробы с допингом, таким образом, заменялись любой «чистой» мочой, которую работники лаборатории могли раздобыть.
If I were a betting man, I would put pennies on the dollar that the local authorities are in bed with whatever contractor is going to build that sports facility, and that they will amply compensated for greasing the wheels and expediting its construction. Если бы я любил пари, я бы поставил на то, что местные власти связаны с компанией, которая будет строить этот центр, и на то, что они будут щедро вознаграждены, если смажут колеса и ускорят строительство.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Many athletes from other countries have doped, but there is no mass ban associated with their countries. Многие спортсмены из других стран принимали допинг, но массовый запрет на участие в играх на их страны не распространяется.
He poured diamond dust into your greasing tanks. Он подсыпал вам в смазку алмазную пыль.
You can't mix oil with water. Невозможно смешать масло с водой.
But that is clearly not their fault if they personally have not doped. Но здесь нет их вины, если они лично не принимали допинг.
I should have met Robin at the carousel when she called, but I was having such a good time greasing 12-year-olds. Это я должен был встретить Робин в парке когда она позвонила, но у меня в тот момент был отличный шанс утереть нос этой 12-летней школоте.
There is little oil in Japan. В Японии мало нефти.
She doped up good and proper. Она подсела хорошо и плотно.
I was greasing slopes in the Mekong Delta while you and your boyfriend were still sucking on your mamas' titties. Я косоглазых в дельте Меконга косил, когда ты и твой любовничек еще мамкину сиську сосали.
The water was fouled by oil. Эта вода загрязнена нефтью.
I would have been more upset, if I wasn't so doped up. Я был бы еще более расстроен, если бы не был так обдолбан.
We also used all your butter, greasing up Lily so we could see how far we could slide her down the hall. Мы еще истратили все масло, смазывая Лили чтобы увидеть как долго она сможет скользить в холле.
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
He gathered himself together a little gang, doped them all up on the enzyme. Он собрал себе небольшую банду, посадил их всех на фермент.
And the US financial sector, in greasing the wheels of the real economy, has been soaking up an astounding 30% of corporate profits and 10% of wages. А американский финансовый сектор, смазывая колеса реальной экономики, впитал в себя колоссальную сумму, равную 30% корпоративной прибыли и 10% заработной платы.
This oil painting dates from the 17th century. Эта картина маслом датируется XVII веком.
I mean, he was doped up. Я имею в виду, он был кайфом.
This is the market at its best, with a little technology greasing the wheels. Это работа рынка в своем лучшем виде и немного технологии для смазывания колес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!