Примеры употребления "don't worry" в английском

<>
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь.
Don't worry about the past. Не беспокойся о прошлом.
Don't worry about us. Не беспокойтесь о нас.
Don't worry about it, I'll go myself. Не беспокойтесь, я пойду сам.
Don't worry. You'll make it. Не беспокойся, ты сможешь.
Don't worry, be happy. Не волнуйся, будь счастлив.
I'll keep it a secret. Don't worry. Я буду держать это в тайне. Не беспокойся.
Don't worry, we are well. Не беспокойся, у нас всё в порядке.
Don't worry. You can count on me. Не волнуйся. Ты можешь на меня рассчитывать.
Oh, don't worry about it. О, об этом не беспокойся.
Don't worry. Не беспокойся.
When you go to Israel, don't worry about your bad English knowledge: approximately 30% of the country's population speaks Russian. Отправляясь в Израиль, не беспокойтесь насчет своего несовершенного английского: в стране около 30% населения знают русский язык.
Don't worry, your secrets are safe Ваши тайны останутся тайнами
However, in a few steps, you can generate a special password called application-specific password to allow this application to connect to your account — and don't worry, you'll only have to do this once for each device or application. С помощью этого пароля приложение сможет подключиться к вашему аккаунту. Не беспокойтесь, эту процедуру необходимо выполнить только один раз для каждого приложения и устройства.
So, don't worry about losing your favorite sites - the transition will be a breeze! Не переживайте, что накопленная коллекция любимых сайтов потеряется при переходе!
Don't worry, your game saves are in the cloud and will be automatically downloaded to the local cache the next time you start the game. Сохраненные игры при этом останутся в облаке и будут автоматически загружены в локальный кэш при очередном запуске игры.
Don't worry: your current bookmarks, history, passwords, and other settings will still be available in Chrome. Текущая история, закладки, пароли и другие настройки удалены не будут.
Don't worry — you can still play the content on your new console as long as you're signed in to Xbox Live using the gamertag that originally purchased the content. Не волнуйтесь. Его можно будет воспроизводить на новой консоли, если выполнить вход в службу Xbox Live с указанием тега игрока, использованного при покупке контента.
If this happens, don't worry. Если такое случилось, не волнуйтесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!