Примеры употребления "do up with buttons" в английском

<>
Charlotte sent us from that fancy baby store in the village and do up the room in style. Шарлоты того классного детского магазина в пригороде и сделать стильную комнату.
Build awareness and let people know you're on Messenger with buttons for websites, email and more. Разместите кнопки на сайтах и в письмах, чтобы люди знали, что вы доступны для общения в Messenger.
I'm fed up with her grumbling. Я сыт по горло её ворчанием.
Oh, no, I forgot to do up the zipper again? О, нет, я опять забыла застегнуть молнию?
A screen shows the words "Controller updated" along with buttons to "Exit" or "Update another," which is highlighted. На экране показан текст "Обновление геймпада завершено" и кнопки "Выход" или "Обновить еще", которые выделены.
Try to keep up with him. Попробуй держаться с ним на ровне.
Oh, I'd love to do up Surrey houses. Я бы с радостью приводил в порядок дома Суррея.
You should read the newspapers in order to keep up with the times. Чтобы быть в курсе событий тебе следует читать газеты.
Flogging the bung's not something you do up the dancing on a Saturday night. Вскрытие - это не то, что делается по субботам на танцах.
He stood up with his hat in his hand. Он стоял с шляпой в руке.
For each patient, we will be able to do up to 100 different viral loads per patient. Для каждого пациента мы сможем сделать до 100 различных вирусных тестов.
We are fed up with your complaining. С нас хватит твоих жалоб.
The ability to hold something we've done or failed to do up against who we want to be is incredibly adaptive. Способность противопоставлять то, что мы сделали или не смогли сделать против того, кем мы хотим быть, невероятно адаптивна.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem. Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
I remember his son had the L.L. Bean bootlaces, and we're trying to do up his laces. Помню, у сына Джина были ботинки фирмы L.L. Bean на шнурках, мы пытались их зашнуровать.
I hope he will come up with a new and good idea. Надеюсь, он придумает хорошую новую идею.
I can't put up with an insult like this. Я не могу стерпеть такое оскорбление.
I cannot put up with his bad manners any longer. Я больше не могу терпеть её дурные манеры.
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта.
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder? Интересно, с чего ты взял, что я знаком с робототехникой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!