Примеры употребления "distress calls" в английском

<>
Those are whale distress calls. Это кит подаёт сигнал бедствия.
I'm receiving a number of distress calls. Извините, доктор, я получаю множество сигналов бедствия.
Overlapping distress calls and now a message coming in from the Federation. Совмещенные сигналы бедствия и сообщение от Федерации.
Uh, it's just distress calls in this part of the world are sometimes not a great idea. Просто сигнал бедствия в этой части мира не совсем хорошая идея.
I bet you didn't know the, uh, the coast guard records all the distress calls that it receives. Спорим, вы не знали, что береговая охрана записывает все получаемые сигналы бедствия.
At the same time, United States television networks quoted sources in the United States Navy who said that the pilot of the plane that was flying with Speicher's had seen his plane explode in the air and crash to the ground, that he had not seen Speicher jump from his aircraft nor had he sent out any distress calls.” В то же время телевизионные компании Соединенных Штатов сообщили об источниках в военно-морских силах Соединенных Штатов, которые заявили, что летчик самолета, летевшего вместе со Спейчером, видел, как его самолет взорвался в воздухе и разбился, и что он не видел, как Спейчер катапультировался из самолета или подавал какие-либо сигналы бедствия».
The distress call we intercepted. Сигнал бедствия, который мы перехватили.
That sounds like some kind of bird's distress call. Это звучит как крик бедствия какой-то птицы.
The distress call was automated? Сигнал бедствия - автоматический?
K9 answering computer distress call. К9, откликнулся на сигнал бедствия.
We received a distress call. Мы получили сигнал бедствия.
Is it a distress call? Это сигнал бедствия?
Agent four reporting distress call. Агент 4 сообщает о сигнале бедствия.
The distress call identifies as. Сигнал бедствия опознан как.
It's a distress call. Это сигнал бедствия.
Distress call, U S coast. Сигнал бедствия, побережье США.
We responded to your distress call. Мы приняли ваш сигнал бедствия.
That was the final distress call. Это был последний сигнал бедствия.
Some kind of distress call, perhaps. Возможно, это сигнал бедствия.
It was a distress call, right? Это был сигнал бедствия, так?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!