Примеры употребления "dissertation" в английском

<>
Topic of your dissertation pseudo-scientific. Тема твоей диссертации лженаучна.
It's your dissertation, Hanna, right? Это тема твоей диссертации?
Dr. Brennan approved my new dissertation subject. Доктор Бреннан одобрила мою тему для диссертации.
So, Alex, what's the topic of your dissertation? Итак, Алекс, что за тема твоей диссертации?
So don't go back and read my dissertation. так что не читайте мою диссертацию,
Leibniz, the German mathematician, talked about geomancy in his dissertation called "De Combinatoria." Немецкий математик Лейбниц говорил о геомантии в своей диссертации под названием "Де Комбинаториа".
Subject of dissertation: “Constitutional institutions on crisis management in Greek and comparative law” Тема диссертации: «Конституционные механизмы управления кризисами через призму греческого и сравнительного права»
Removing a claim on Andrei Klishas’ Wikipedia page that his dissertation may have been plagiarized. — Удаление из статьи про Андрея Клишаса утверждения о том, что его диссертация — плагиат.
“Impact of non-farm employment in rural Bangladesh: evidence from village Ekdala (MSc. dissertation, University of Dhaka, 1994). «Impact of non-farm employment in rural Bangladesh: evidence from village Ekdala» (Диссертация на соискание степени магистра, Университет Дакки, 1994 год).
In the case of an award made for a joint dissertation, the Prize shall be divided equally between the two co-authors. Если награда присуждается за совместную диссертацию, Премия должна быть разделена поровну между двумя соавторами.
At the open competition for the writing of PhD dissertation, 132 candidates applied, out of which 51 were women and 81 were men. На открытом конкурсе на написание докторской диссертации свои заявки представили 132 кандидата, в том числе 51 женщина и 81 мужчина.
It makes "What the Bleep Do We Know" seem like a doctoral dissertation from Harvard on quantum mechanics - that's how bad it is. На его фоне "Что мы об этом знаем?" выглядит гарвардской диссертацией по квантовой механике - вот насколько он плох.
In December 1981, after successfully defending a dissertation on the subject of non-contentious administrative procedure, he obtained an advanced-level diploma from ENA. В декабре 1981 года, успешно защитив диссертацию по теме «Внесудебные процедуры административного разбирательства», он получил диплом об окончании аспирантуры НШУ.
And you and I, probably, faced with the situation, would think, well, I guess I'm going to write my dissertation on The Grateful Dead. Вы или я, наверняка, в такой ситуации, решили бы: Ну что ж, напишу диссертацию о "Грэйтфул Дэд".
In 2006, two Brookings Institution experts discovered extensive evidence of plagiarism in Putin's 1996 dissertation, but this got little play in the Russian press. В 2006 году два эксперта Брукингского института обнаружили доказательства плагиата в диссертации Путина 1996 года, однако российская пресса не обратила на это почти никакого внимания.
Doctoral research work constitutes the period preceding the submission and defense of a public dissertation with a view to obtaining the academic degree of doctor. Научно-исследовательская работа в докторантуре- это период подготовки, который предшествует представлению и защите докторской диссертации на получение степени доктора наук.
As for politicians, Osipian wrote, they can reduce the high transaction costs of defending a thesis "by exercising their influence over academics in 'friendly' dissertation boards." Что касается политиков, писал Осипян, они могут уменьшить издержки на защиту диссертации, «воспользовавшись своим влиянием на ученых, входящих в состав диссертационных советов».
Mr. González Campos holds a doctoral degree in law from the University of Seville (1960); his dissertation concerned the admission of new members to international organizations. В 1960 году он защитил в Университете Севильи диссертацию по теме «Прием новых членов в международные организации» и получил ученую степень доктора юридических наук.
In fact, the long-term bond market was the subject of my 1972 PhD dissertation and my first-ever academic publication the following year, co-authored with my academic adviser, Franco Modigliani. Действительно, долгосрочный рынок облигаций был предметом моей докторской диссертации 1972 года и моей первой академической публикации, вышедшей в следующем году в соавторстве с моим научным руководителем Франко Модильяни.
Sergei Kavtaradze, an aide to Borodai in Donetsk who was once labeled “the hipster with a machine gun,” returned to Russia last year and is now finishing a film adaptation of his doctoral dissertation. Сергей Кавтарадзе, помощник Бородая в Донецке, которого когда-то окрестили «хипстером с автоматом», вернулся в Россию в прошлом году и в настоящее время заканчивает экранизацию своей докторской диссертации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!