Примеры употребления "disobedience of orders" в английском с переводом на русский

<>
These resolutions, passed by the traditional governing assembly of each island group, have seen TBC members face persecution and punishment if they are perceived by the community to be acting in disobedience of the ban on new religions. Согласно этим решениям, которые принимаются традиционными собраниями каждой островной группы, прихожанам БЦТ могут угрожать судебное преследование и наказание, если, по мнению общины, они своими действиями нарушают запрет на новые религии66.
Notice Regarding Entry of Orders and Instructions Уведомление о вводе приказов и инструкций
As we only considered full suppliers for allocation of orders, we were unable to consider your order. Т.к. мы учли только полных поставщиков при раздаче заявок, мы не смогли учесть Ваше предложение.
At present, plants in the south of the region that specialize in equipment for the oil and gas sector cannot form a portfolio of orders for next year. В настоящее время предприятия юга области, которые специализируются на оборудовании для нефтегазового сектора, не могут сформировать портфель заказов на будущий год.
Maximum Number of Orders Максимальное количество ордеров
Traders can execute a number of orders with FxPro, including: В FxPro трейдеры могут размещать следующие типы ордеров:
Size of Orders Размер поручений
c) due to the limits on the aggregate Client position and/or the total number of orders placed for this type of account being exceeded. c) из-за превышения имеющихся ограничений по объему совокупной клиентской позиции и/или суммарному количеству размещенных ордеров для данного типа счета.
Total Maximum quantity of orders Максимальное суммарное количество ордеров
"Trading Platform" shall mean all programs and technology that present quotes in real-time, allows placement/modification/deletion of orders and calculate all mutual obligations of the Client and the Company. «Торговая платформа» — все программы и технические средства, которые предоставляют котировки в реальном времени, позволяют разместить / модифицировать / исполнить ордера и высчитать все взаимные обязательства между Клиентом и Компанией.
13. Execution of orders 13. Выполнение приказов
At that, a part of orders shown in charts is drawn on ASK prices. При этом часть отображаемых на графиках ордеров строятся по Ask-ценам.
Support all types of orders – stop loss, take profit, buy limit, buy stop, sell limit, sell stop Все виды ордеров: стоп-лосс, тейк-профит, отложенные ордера buy limit, buy stop, sell limit, sell stop
To learn more about the types of orders supported, please follow this link. Чтобы узнать больше о типах поддерживаемых ордеров, пожалуйста, перейдите по ссылке.
Attention: Price deviation at placing of orders is used only in the instant execution mode. Внимание: отклонение цен при выставлении ордеров используется только в режиме немедленного исполнения.
c) when the number of orders given by the Client continuously exceeds ten requests for each open position over the course of an extended period of time; c) когда количество отданных распоряжений по открытым позициям Клиента в течение продолжительного периода времени постоянно превышает десять распоряжений на каждую открытую позицию;
The Company follows a strict reception and transmission of orders execution policy and as such we shall ensure each time when carrying out Clients’ order, or acting on behalf of Clients that the following criteria shall be taken into account as applicable: Компания следует строгой политике приема и передачи приказов на исполнение, поэтому, выполняя каждый приказ наших Клиентов или действуя от лица Клиентов, мы учитываем следующие критерии в соответствующих случаях:
Standard and complex types of orders; Стандартные и сложные виды ордеров;
• Advanced functionality of orders management: convenient placement and cancelling of orders, pending orders, six types of contingent orders, import of transactions prepared with other programs; Развитый функционал работы с заявками — удобный ввод и снятие заявок, отложенные заявки, условные заявки шести разных видов, импорт транзакций, подготовленных другими программами;
The "Experts" contains the entire information about the attached expert, including opening/closing of positions, modifying of orders, the expert's own messages, etc. Во вкладке "Эксперты" содержится вся информация о работе прикрепленного эксперта, включая открытие/закрытие позиций, модификацию ордеров, собственные сообщения советника и другие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!