Примеры употребления "discussion paper" в английском с переводом "документ для обсуждения"

<>
Переводы: все131 дискуссионный документ66 документ для обсуждения44 другие переводы21
Note by the Secretary-General on the multi-stakeholder dialogue: discussion paper contributed by major groups: women Записка Генерального секретаря о диалоге с участием многих заинтересованных сторон: документ для обсуждения, представленный основной группой: женщины
Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 4 of the Rome Statute: Composition and Administration of the Court Документ для обсуждения, предложенный Координатором в отношении части 4 Римского статута, касающейся состава и управления делами Суда
Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 4 of the Rome Statute, concerning composition and administration of the Court Документ для обсуждения, подготовленный Координатором в отношении части 4 Римского статута, касающейся состава и управления делами Суда
The detailed comprehensive discussion paper based on the consulting firm's findings is available in the files of the Secretariat. В Секретариате имеется подробный всеобъемлющий документ для обсуждения, подготовленный на основе информации, полученной консультационной фирмой.
Taking into account the discussion paper presented by the Executive Director on regional implementation of the World Summit on Sustainable Development, принимая во внимание положения представленного Директором-исполнителем документа для обсуждения: Региональное осуществление итогов Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию,
Note by the Secretary-General on the multi-stakeholder dialogue: discussion paper contributed by the forest workers and trade unions major group Записка Генерального секретаря о диалоге с участием многих заинтересованных сторон: документ для обсуждения, представленный основной группой работников и профсоюзов лесной промышленности
The Executive Directorate submitted a discussion paper on moving forward with the dialogue to the Committee, which endorsed it on 26 February 2009. Директорат представил Комитету документ для обсуждения по вопросам продолжения диалога, который был одобрен Комитетом 26 февраля 2009 года.
More detailed and specific information of international cooperation and assistance for the effective implementation of this instrument will be covered in the international tracing instrument discussion paper. Более подробная и конкретная информация о международном сотрудничестве и оказании помощи в целях эффективного осуществления Международного документа по отслеживанию будет изложена в документе для обсуждения, посвященном Международному документу по отслеживанию.
In this regard, please see the Discussion Paper of the South African Law Commission (SALC) attached to this report (Addendum E), and the summary of its provisions above. В этой связи смотрите документ для обсуждения, подготовленный Южноафриканской комиссией права (САЛК), который прилагается к настоящему докладу (добавление E), и резюме его положений выше.
Having considered the discussion paper presented by the Executive Director as a backgroud paper for the ministerial-level consutations on regional implementation of the World Summit on Sustainable Development, рассмотрев представленный Директором-исполнителем документ для обсуждения " Справочный документ для консультаций на уровне министров- региональное осуществление итогов Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию ",
Research for the review included analysis and conceptualization, and findings of the research were presented at a panel discussion in 2001 and will be published in early 2002 as a discussion paper. Исследовательская работа, выполненная в целях обзора, включала проведение анализа и разработку концепций, а результаты исследований были представлены на заседании дискуссионной группы в 2001 году и будут опубликованы в начале 2002 года в качестве документа для обсуждения.
At the annual session of WP.6, the Regional Advisor presented a discussion paper on “The Way to Total Quality Management: New Approach to Integrated Management Systems'Certification” (28-31 October 2002, Geneva). На ежегодной сессии РГ.6 Региональный советник представил документ для обсуждения по теме " Путь к тотальному управлению качеством: новый подход к аттестации систем комплексного управления " (28-31 октября 2002 года, Женева).
The Working Party may wish to decide on the way and timing for the undertaking of this project taking into account a discussion paper on the subject received from the Government of Bulgaria. Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить пути и время реализации этого проекта с учетом документа для обсуждения по данному вопросу, полученному от правительства Болгарии.
This discussion paper has been compiled by the children and youth major group focal point team (International Forestry Students'Association, Global Youth Network and Initiatives-Jeunes) with the assistance of their network members. Настоящий документ для обсуждения был составлен координаторами основной группы «Дети и молодежь» (Международная ассоциация студентов лесотехнических институтов, Глобальная молодежная сеть и организации «Молодежная инициатива») при содействии членов их сетей.
The present discussion paper has been compiled by the children and youth major group focal point team (International Forestry Students'Association, Global Youth Network and Initiatives-Jeunes) with the assistance of their network members. Настоящий документ для обсуждения составлен координаторами основной группы «Дети и молодежь» (Международная ассоциация студентов лесотехнических институтов, Глобальная молодежная сеть и организация «Молодежная инициатива») при содействии членов их организаций и сетей.
The Committee welcomed the publication of Discussion Paper 43, “International Forest Sector Institutions and Policy Instruments for Europe: A Source Book” and agreed to post it on the website and to update it regularly. Комитет приветствовал публикацию документа для обсуждения № 43 " International Forest Sector Institutions and Policy Instruments for Europe: A Source Book " и постановил разместить его на своем вебсайте и обновлять на регулярной основе.
The delegation of New Zealand will also prepare a discussion paper for next year on the question of whether or not size tolerances for weight sizing should be expressed in percentage or in grammes. Делегация Новой Зеландии также подготовит к следующему году документ для обсуждения по вопросу о том, в чем должны выражаться допуски по размеру для калибровки по весу, в процентах или в граммах.
The Working Party considered the discussion paper prepared by its ad hoc expert group containing an overview of the various possibilities for harmonization of the liability rules and outlining proposals for further action in this field. Рабочая группа рассмотрела документ для обсуждения, подготовленный ее специальной группой экспертов и содержащий обзор различных возможностей для согласования правил ответственности и предложения по дальнейшей деятельности в данной области.
It was explained that the initial basis for her consultations had been the informal discussion paper circulated at the end of the meeting of the Working Group of the Sixth Committee, which was held in October 1999. Было разъяснено, что первоначальной основой для проведенных ею консультаций стал неофициальный документ для обсуждения, распространенный в конце заседания Рабочей группы Шестого комитета, которое состоялось в октябре 1999 года.
That strategy paper represents the finalization of the round table discussion paper circulated informally during the tenth session of the General Conference in December 2003, and takes into account feedback from Member States on the UNIDO approach. Этот документ представляет собой окончательно доработанный документ для обсуждения за круглым столом, который был неофициально распространен в ходе десятой сессии Генеральной конференции в декабре 2003 года и отражает поступившие отклики государств-членов на принятый ЮНИДО подход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!