Примеры употребления "disappointed" в английском с переводом на русский

<>
I was disappointed in you. Я разочаровался в тебе.
But their expectations often are disappointed. Но такие ожидания оправдываются далеко не всегда.
I felt I was disappointed about it. Я был огорчен этим.
He leaves, a little confused and disappointed. Он уходит, немного в замешательстве и расстройстве.
Some German fans might have been disappointed. Некоторые немецкие футбольные болельщики расстроились бы.
If he was disappointed, he hid it well. Если он огорчился, то виду не показал.
I'm afraid our cook will be disappointed. Боюсь, наша кухарка расстроится.
Importantly, to armor-piercing part is not disappointed. Главное, чтобы бронебойная часть не подкачала.
When these expectations are disappointed, public opinion will change. Когда эти ожидания не оправдаются, общественное мнение изменится.
Kitty will be disappointed not to be a bridesmaid. Бедная Китти, совсем расстроится, что не будет подружкой невесты.
Expectations raised too high are expectations bound to be disappointed: Ожидания, поднятые слишком высоко, - это ожидания, в которых неизбежно придется разочароваться:
She may get disappointed, but I should be honest for her sake. Она может разочароваться, но я должен быть искренним в ее же интересе.
You'll be disappointed everytime the phone rings and it's not him. Ты будешь расстраиваться каждый раз, когда звонит телефон, и это будет не он.
So if anyone does try and burgle us, they'll be very disappointed. Так что если кто-нибудь и решит ограбить нас, его ждет большое разочарование.
Those most disappointed by this news include people whom I hold in high regard. Среди тех, кто был крайне огорчён этой новостью, есть люди, которых я очень уважаю.
We got hit from both sides of the debate and disappointed both sets of expectations. Нас подвергли критике обе стороны-участницы этих дебатов, и мы не оправдали ожидания, как той, так и другой стороны.
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty. Он поспешил домой лишь для того, чтобы огорчиться, обнаружив его пустым.
For two decades, expectations that an appreciating yen would restore external balance were repeatedly disappointed. На протяжении двух десятилетий надежды на то, что повышение курса йены позволит восстановить баланс внешней торговли, неоднократно оказывались обманутыми.
But, in choosing restraint over intervention, he has disappointed ordinary Africans and international activists alike. Но, предпочитая вмешательству сдержанность, он тем самым отворачивает от себя обычных Африканцев и международных активистов.
Mr. Dodo (Nigeria) said that he was disappointed with the handling of the matter in Nairobi. Г-н Додо (Нигерия) выражает разочарование в связи с тем, как этот вопрос решается в Найроби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!