Примеры употребления "dirty storage silo" в английском

<>
The law and its regulations control the process of possession of radioactive materials at all stages, including the import, export, transport, storage, use and disposal of radioactive waste, which prevents those materials from falling into the hands of terrorists, thus preventing its use in dirty bombs and the like. Закон и относящийся к нему регламент контролируют процесс обладания радиоактивными материалами на всех этапах, включая импорт, экспорт, транспортировку, хранение, использование и удаление радиоактивных отходов, что помогает не допустить попадания этих материалов в руки террористов, тем самым предотвращая их использование в «грязных» бомбах и подобных устройствах.
These clothes are dirty and need washing. Эта одежда грязная, нужно её постирать.
Indeed, the U.S. Air Force decision to download its Minuteman III ICBMs was driven in part by the calculation that a single-warhead ICBM in a silo would, in a crisis, offer a less inviting target. К слову, решение ВВС США снизить количество головок на МБР Minuteman-III отчасти было связано с тем, что в случае кризиса шахта, в которой находится МБР с одной боеголовкой, будет менее привлекательной мишенью.
The storage space should be dry and fireproof. Склад должен быть сухим и безопасным в пожарном отношении.
Don't handle my books with dirty hands. Не лапай мои книги грязными руками.
I'm in a silo at the edge of the property, up the hill. Я нахожусь в бункере на вершине холма.
Renewable Energy Storage Накопление возобновляемой энергии
The suitcase contained nothing but dirty clothes. В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды.
After leaving the two of you, I went up to the silo to prepare for Hector 1's arrival when suddenly I got a buzz on the walkie. После того, как я покинул вас двоих, я пошел в бункер, чтобы подготовиться к появлению Гектора 1.
Can you meet the minimum requirements for handling consignment storage? Можете ли Вы создать необходимые условия для обеспечения консигнационного складирования?
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." «Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
Did he fall into that silo? Он сам упал?
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
I don't want to get my hands dirty. Я не хочу замарать руки.
The target flyer has entered an underground silo. Преследуемый летун приземлился в подземный бункер.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
Don't wash your dirty linen in public. Не мойте своё бельё в общественном месте.
The silo is his alibi. Бункер это его алиби.
All open-air storage space must be roof-covered. Открытый склад должен иметь крышу.
Tom always leaves his bicycle dirty. Том всегда бросает свой велосипед грязным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!