Примеры употребления "director" в английском с переводом "постановщик"

<>
It means director of photography. Это значит оператор-постановщик.
Director of Photography Yuri KLIMENKO Оператор-постановщик Юрий КЛИМЕНКО
Director of Photography MASARU MORI Оператор-постановщик МАСАРУ МОРИ
No, Russ is the music director. Нет, Расс - музыкальный постановщик.
I'm - - I'm Marie, the writer / director. Я Мари, сценарист и постановщик.
I was the director and I let you down. Я был постановщиком и Я тебя подвёл.
You made it say "hair dresser" instead of "director" next to my name. Ты написала "мастер по волосам" вместо "постановщик" напротив моего имени.
Lipeyev was offered a job as stage director, and his wife was given a promotion. Липееву предложили работу режиссера-постановщика, а его жена получила продвижение по службе.
For audio-visual works, copyright ends 70 years after the end of the year in which any of the following persons die: the principal director, the author of the screenplay, the scriptwriter and the composer of music specifically created for use in an audio-visual work. Применительно к аудиовизуальным произведениям авторское право истекает через 70 лет после окончания года, в который умирает любое из следующих лиц: главный режиссер, автор сценария, режиссер-постановщик и композитор музыки, специально написанной для использования в аудиовизуальном произведении.
That would be the director's. Эта мысль пришла постановщику.
I've worked with a lot of directors. Я работал со многими постановщиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!