Примеры употребления "direction reversal" в английском

<>
•... the third candlestick is a candlestick in the direction of the reversal, closing preferably beyond the half way mark of the first candlestick. •... третья свеча направлена в направлении разворота тренда. Желательно, чтобы закрытие третьей свечи находилось выше (для "бычьего" разворота) или ниже (для "медвежьего"), чем середина первой свечи.
Often when an inside bar forms after a pin bar, price will break out forcefully in the direction implied by the pin bar reversal. Часто, когда внутренний бар формируется после пин-бара, цена делает сильный рывок в направлении разворотного бара.
Divergence is a concept that can allow a trader to see a possible reversal in the direction of price ahead of time. Дивергенция позволяет трейдеру определить возможные развороты в направлении цены до того момента, как они произойдут.
Divergence is used to spot a reversal in the direction of price ahead of time. Дивергенция используется для заблаговременного определения разворотов в направлении цены.
These efforts are in dire need of large investments in capacity-building and of a reversal of the current direction of the brain drain from the developing to the developed countries. Эти усилия отчаянно нуждаются в больших капиталовложениях для наращивания потенциала и в обращении вспять нынешней тенденции «утечки мозгов» из развивающихся стран в развитые страны.
The risk with breakout trades is often a quick reversal in the opposite direction of the breakout. Риском для стратегий игры на прорыве является вероятность того, что после прорыва рынок часто совершает разворот и уходит в противоположном направлении.
A reversal is when the market direction changes completely and reverses the other way. Разворот возникает, когда ход рынка полностью меняется, и он движется в обратном направлении.
However, while regular divergence can alert you ahead of time to a possible reversal, or change in the price direction, hidden divergence can tell you ahead of time when a trend looks set to continue. Однако если обычная дивергенция может заранее оповестить вас о грядущем развороте или изменении направления цены, скрытая дивергенция может заранее сказать о том, что тренд, скорее всего, продолжится.
A reversal is when price completely reverses in the opposite direction of the trend. При развороте цена полностью разворачивается в противоположном направлении, и тренд меняется.
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
In my opinion there is little hope of obtaining a reversal of the court's decision. По-моему, нет больших шансов отмены судебного решения.
He could always tell which direction the wind was blowing. Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
In my opinion there is considerable hope of obtaining a reversal of the court's decision. По-моему, есть значительные шансы требовать отмены судебного решения.
In which direction did he go? В каком направлении он пошёл?
It was a deft attempt at role reversal, executed by the MiG pilot yanking back the throttle and pulling out the speed brakes to drop beneath, then behind, a tailgating adversary. Это была ловкая попытка поменяться ролями, выполненная пилотом МиГа, который резко ограничил подачу топлива и, сбросив скорость, оказался снизу, а затем и позади седевшего у него на хвосте противника.
You have no sense of direction. У тебя совсем нет чувства направления.
SAR stands for stop and reverse and it is used to identify the turning point, or reversal, of a trend. SAR означает "остановка и разворот" и используется для определения точек разворота тренда.
We came to a fork in the road and had no idea which direction to go. Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
Double bottom patterns can signal a reversal in trend. Модели двойного дна могут означать разворот тренда.
Drugs should be used only at the direction of a doctor. Лекарства следует использовать только по указанию врача.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!