Примеры употребления "direct sighting" в английском

<>
I had my first direct sighting earlier today. Сегодня я впервые за ним наблюдала.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
The “serious” journalism on CBS prominently featured some poor guy standing chest deep in water giving an update about the flooding in North Dakota (did his physically standing in the flood waters really add anything to the reporting? Would people really have said “nah, everything’s fine up there” if the reporter had stood near the flooded street and submerged houses and simply pointed at them?) and also included a several minute long segment about a shark sighting in Orlando. «Серьезный» телеканал CBS показал репортера, стоящего по грудь в воде и рассказывающего о наводнении в Северной Дакоте. (Обязательно ли ему было стоять в воде? Может, если бы репортер не залез в воду, а просто стоял бы рядом с затопленными домами и показывал на них, зрители дружно сказали бы: «Врут они все, нет там никакого наводнения»?) Еще несколько минут канал рассказывал о том, что в Орландо видели акулу.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.
"This refers to the entire avionics, including the navigation and sighting complex.” — Это относится и к навигационно-прицельному комплексу».
Can you direct me to the post office? Не подскажите, где почта?
Possible fugitive sighting. Вероятное обнаружение беглеца.
There are no direct flights to Bologna from here. Прямых рейсов до Болоньи отсюда нет.
But it was Galileo, the father of modern astronomy, who made the first recorded sighting of the Jupiter system. Именно Галилей, отец современной астрономии, оставил первые записи наблюдений за системой Юпитера.
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
We got a sighting of the stolen truck. Мы обнаружили заправщик.
Your questions were too direct. Твои вопросы были слишком прямолинейны.
Well, so far, all I'm missing is a reindeer sighting and a canoe trip down a fjord. Ну, все, что я пропустила, это наблюдение за северными оленями и плавание на каноэ.
Taxes consist of direct taxes and indirect ones. Налоги делятся на прямые и непрямые.
No, just a celebrity sighting. Нет, просто увидели знаменитость.
I am arranging to dispatch you the samples direct from our warehouse. Я готовлю отправку образцов прямо с нашего склада.
Possible sighting, eye witness report. Местонахождение, со слов свидетелей.
Is this a direct train? Это прямой поезд?
Though no sighting of the rare bird. Хотя никаких редких птиц они не увидели.
This also applies to products that are in direct competition with ours. Это распространяется также на товары, находящиеся с нами в прямой конкуренции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!