Примеры употребления "dime" в английском

<>
This is not a dime, Martini. Это не десять, Мартини.
I don't have a dime for you. Я принес тебе фигу с маслом.
Dudes in this town are a dime a dozen. Приятелей в этом городе - на пятак пучок.
Show him these girls are a dime a dozen. Покажет ему, что таким девицам грош цена за дюжину.
Finished up a dime in Chino a couple months back. Только отмотал десятку в Чино, пару месяцев как вышел.
Tyler Barrett just extended my hotel stay, on the company dime. Тайлер Барретт только что оплатил мое пребывание в гостинице за счет компании.
They're about cowboy boots, work boots, denim jeans, dime stores, bars. Ковбойские сапоги, рабочие ботинки, джинсы, забегаловки, пивнушки.
Dominated by amateur investors, home markets do not turn on a dime. Под давлением инвесторов - любителей рынки недвижимости не могут изменить свой курс.
Either way, this godforsaken museum piece is not worth a dime, is it? Иными словами, Ларс, нам ни копейки не получить за этот проклятый музей?
Even if I was a millionaire, I wouldn't lend you a dime. Если бы я даже был миллионером, я и пятака тебе не одолжил бы.
Insurance companies are afraid of us, and we don't charge a dime. Мы добиваемся полной оплаты страховки и не берем с вас ни цента.
These feed into the Mirage and MGM Grand, but every dime ends up there. Здесь ещё хранят все деньги казино "Мираж" и "МГМ Гранд".
So two of them implanted in the body would weigh less than a dime. Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты.
Good, 'cause she's one in a million and you're a dime a dozen. Хорошо, потому что она - одна на миллион, а такие, как ты - пятачок за пучок.
Yeah, but if they knew you were doing charity work on their dime, no bueno. Да, но если узнают, что ты занимаешься благотворительностью за их счёт, плохо будет.
Well, I don't think you should be dropping the dime on my peanut butter pranks. Хорошо, я не думаю что ты должен был наплевать на мои шалости с ореховым маслом.
They've got so many people injured, I think even I'm in their dime package. У них так много травмированных игроков, думаю, что я бы сам пошел шестым защитником.
You're right, no one here can take a dime of your money, or Veda's. И ты права, никто здесь не вправе распоряжаться твоими деньгами, или деньгами Веды.
The bad news is they were all photocopies, so we didn't make a dime in revenue. Плохая новость - то, что все книжки были ксерокопиями и мы не заработали ни цента.
It’s often why markets reverse on a dime on these levels and round numbers and so on. Именно поэтому часто рынки разворачиваются на этих уровнях и на круглых цифрах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!