Примеры употребления "dilemmas" в английском с переводом "дилемма"

<>
Переводы: все324 дилемма307 другие переводы17
Moral Dilemmas for Fannie and Freddie Моральные дилеммы для «Fannie» и «Freddie»
The dilemmas confronting us today are profound. Стоящие перед нами дилеммы очень серьёзны.
Dilemmas like these require a meditative state. Такие дилеммы требуют медитативного состояния.
These are dilemmas I have every day. И это все дилеммы, что возникают каждый день.
Turkey is a complicated country, with multiple dilemmas. Турция - сложная страна с множеством дилемм.
The NTC faces a number of economic dilemmas as well. НПС также сталкивается и с рядом экономических дилемм.
And there are a couple of mythic narratives of social dilemmas. Есть несколько широко известных социальных дилемм.
In Indonesia, we used various innovations to work around such dilemmas. В Индонезии мы использовали различные инновации для успешного разрешения таких дилемм.
Pascal explored in depth our human dilemmas of evil, suffering and death. Паскаль исследовал глубины человеческих дилемм относительно зла, страдания, и смерти.
The other major narrative of social dilemmas is the tragedy of the commons. Другой значимой социальной дилеммой является "трагедия общин".
This was David's answer to three dilemmas of evil, suffering and death. Это был ответ Давида на три дилеммы зла, страдания и смерти.
Indeed, Chinese policymakers will have to confront various “digital dilemmas” in the coming years. Действительно, китайским политикам придется столкнуться в ближайшие годы с различными «цифровыми дилеммами».
As a result, painful policy dilemmas arise, and they can divide even the closest allies. В результате появляются болезненные политические дилеммы, и они могут разделить даже самых близких союзников.
The dilemmas arising from these circumstances demand new solutions, not obsolete Cold War-era concepts. Дилеммы, возникающие из этих обстоятельств, требуют новых решений, а не устаревших концепций времен холодной войны.
Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas. С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму.
The eurozone’s dilemmas, and the pros and cons of proposed solutions, can be debated endlessly. Дилеммы еврозоны, а также преимущества и недостатки предлагаемых решений, можно обсуждать бесконечно.
Still, we need to face squarely the intergenerational issues at the core of today's economic dilemmas. И все же мы должны посмотреть в лицо вопросам, затрагивающим как настоящие, так и будущие поколения и составляющим основу сегодняшних экономических дилемм.
The ability to predict a growing number of complex and common diseases encourages testing, but also creates ethical dilemmas. Возможность предсказать растущее число сложных и распространенных заболеваний поощряет проведение тестирования, но также создает этические дилеммы.
There is nothing particularly special about the dilemmas that Greece faces today; many countries have been in the same position. Нет ничего особенного в дилеммах, с которыми Греция сталкивается сегодня, ведь многие страны были в таком же положении.
The huge gap between the world’s richest and poorest countries remains one of the great moral dilemmas for the West. Одной из самых важнейших моральных дилемм для Запада остается наличие огромного разрыва между самыми богатыми и бедными странами мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!