Примеры употребления "diethylene glycol formal" в английском

<>
First came a spate of stories about pet food laced with melamine (a coal derivative), cough medicine and toothpaste adulterated with diethylene glycol (a sweet-tasting industrial chemical used in anti-freeze and brake fluid), toy trains decorated with lead-based paints, bacteria-infected antibiotics, exploding cell phone batteries, and defective car tires. Сначала появилось множество историй о продуктах для животных с добавкой меламина (вещества, получаемого из угля), таблетках от кашля и зубной пасте, содержащих диэтиленгликоль (промышленное химическое вещество со сладким вкусом, использующееся в составе антифризов и тормозной жидкости), игрушечных поездах, окрашенных красителями на основе свинца, антибиотиках, зараженных бактериями, взрывающихся аккумуляторах для мобильных телефонов и дефектных автопокрышках.
FDA investigators visited different countries, including the Netherlands, and their subsequent report revealed that the glycerine had been mixed with the antifreeze diethylene glycol. В ходе расследования сотрудники ФДА посетили различные страны, включая Нидерланды, и подготовленный ими доклад показал, в частности, что глицерин был смешан с антифризом- диэтиленгликолем.
You don't have to be so formal. Вам не нужно быть таким формальным.
We quit heating the glycol to save water and power, so that's not helping. Мы перестали греть гликоль, чтобы экономить воду и энергию, но это не поможет.
I utterly despise formal writing! Я терпеть не могу формальный стиль письма!
We quit heatin 'the glycol to save water and power, so that's not helping. Мы перестали греть гликоль, чтобы экономить воду и энергию, но это не поможет.
This formal Power of attorney supersedes and replaces all prior agreements and understandings, whether oral or in writing, and may only be modified in a separate written. Настоящая формальная Доверенность делает не действующими и заменяет все предыдущие письменные и устные соглашения и договоренности.
Polyethylene, glycol, silicate. Полиэтилен, гликоль, силикат.
Any reference to the terms of executed transactions should be treated as preliminary only and subject to our formal written confirmation. Любая ссылка на условия выполняемых операций должна рассматриваться только как предварительная и подлежащая нашему официальному письменному подтверждению.
Our alcohol test only checks for ethanol, but antifreeze has ethylene glycol, which would explain the acidosis. Наш тест на этанол, но в антифризе этилен гликоль, что могло бы объяснить ацидоз.
While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching. Хотя формального требования уделять больше времени в расписании математике не будет, источники в коалиции сказали, что масштабные школьные выпускные экзамены по математике в сочетании с повышенным коэффициентом в таблице рейтингов, скорее всего будут служить стимулом для предоставления школами дополнительного обучения по этому предмету.
What if it's a cleaner who wants to buy glycol ethers? А что, если химчистке понадобится купить эфиры гликолей?
As Mikheev indicates, in domestic legislation there are sanctions against desecration of the formal symbols of government authority - the flag and emblem. Как указывает Михеев, в отечественном законодательстве есть санкции за надругательство над формальными признаками государственной власти - флагом и гербом.
Esther said the soda was losing too much flavor so we started using glycol as a stabilizer. Эстер сказала что содовая теряла вкус и так вы начали использоваться гликоль как стабилизатор.
Manning's lawyer filed a formal objection to Manning's treatment in January 2011. Адвокат Мэннинга подал официальное возражение по поводу неправомерного обращения с Мэннингом в январе 2011 года.
He died from the stab wound, but with the levels of ethylene glycol in Trimble's system, he was a dead man walking anyways. Хоть он и умер от колотой раны, но, учитывая уровень этиленгликоля в организме Тримбла, он бы все равно умер.
Nor did anyone point out that the EU member states spend much of their time bending their formal rules if it suits them. Никто также не указал на то, что страны-члены ЕС тратят много времени на то, чтобы поворачивать свои формальные правила так, как им это удобно.
Not the kind that you get from a bar, but ethyl glycol, the kind you get at pep boys. Но не того, что продается в барах, а этиленгликоля, который можно найти в автомастерских.
What the Air Force did was to begin development of stealth technology and electronic systems that could hunt and target multiple aircraft at once; in 1981, it issued its first formal requirement for the next generation of fighter technology, an Advanced Tactical Fighter, which eventually became the F-22 Raptor. В ВВС начали проектировать стелс-технологии и электронные системы для слежения и нацеливания сразу на несколько самолетов одновременно. В 1981 году руководство военно-воздушных сил выступило с первой официальной заявкой на разработку истребительной техники следующего поколения — перспективного тактического истребителя, который со временем станет самолетом, получившим название F-22 Raptor.
She doesn't like glycol ether. Она не любит гликоль эфир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!