Примеры употребления "didn't" в английском с переводом "выполнять"

<>
He didn't do his homework. Он не выполнил своё домашнее задание.
If that didn't work, try this: Если это не сработает, выполните следующие действия.
He didn't carry out his promise. Он не выполнил своё обещание.
So you didn't pass my order on? Итак, ты не выполнил мой приказ?
Yeah, didn't exactly do their homework there. Да, они на самом деле не выполнили свое домашнее задание.
I didn't get a work order on this. Я не получал наряда на выполнение этих работ.
I don't understand why Pisces didn't complete his task. Я не понимаю, почему Рыба не выполнил свою задачу.
He even didn't keep his promise after he was finished. И даже не выполнил свое обещание, когда закончил.
I was the one who didn't keep to the promise. Это я не выполнил обещание.
Why didn't you just tell her you were working for me? Почему ты не сказала ей, что выполняешь мою просьбу?
I'm sorry I didn't do what you asked me to do. Прости, что не выполнила твою просьбу.
He's not gonna stop because you didn't do what he wanted. Он не остановится, потому что ты не выполнил его просьбу.
If they didn't click, it's attributed to the most recent Facebook ad they saw. Если клик не выполнен, конверсия будет соотнесена с последней просмотренной рекламой на Facebook.
If you didn't use the Server parameter in Step 1, don't use it here. Если вы не использовали параметр Server при выполнении шага 1, не используйте его и здесь.
Even if you didn't make a purchase, sign in to your Microsoft account and check that all billing information is current. Если даже вы не совершали покупку, выполните вход в свою учетную запись Microsoft и проверьте, правильно ли заполнена информация для выставления счетов.
Proctor assured me that he'd buy us enough time to pay off that little skank, so he's the one that didn't come through. Проктор заверил меня, что у нас предостаточно времени, чтобы откупиться от этой шлюшки, так что это он не выполнил обещанного.
A roll back can be performed as long as the backup files exist and as long as you didn't delete the public folders post-migration. Откат можно выполнить, если существуют файлы резервной копии и вы не удалили общедоступные папки после миграции.
If you didn't get a chance to back things up before resetting your phone, your mobile operator may be able to recover some info before you reset it. Если вам не удалось создать резервную копию данных перед восстановлением заводских настроек телефона, ваш оператор мобильной связи может восстановить некоторые данные до того, как вы выполните сброс настроек.
If running the Network troubleshooter didn't solve the problem, then try one or more of these basic steps on your PC to try to get connected to Wi-Fi. Если запуск средства устранения сетевых неполадок не помог решить проблему, выполните одно или несколько из этих базовых действий на компьютере, чтобы подключиться к сети Wi-Fi.
If you get a notice that we tried to collect payment for your pre-order and it didn't work, follow the steps in the message you received, or as shown here. Если вы получили уведомление о том, что мы попытались списать средства для оплаты предварительного заказа и это не получилось, выполните действия, описанные в полученном сообщении или показанные здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!