Примеры употребления "deterrence" в английском с переводом "сдерживание"

<>
Переводы: все601 сдерживание514 другие переводы87
Some will argue for deterrence. Некоторые будут настаивать на необходимости политики сдерживания.
I can't short nuclear deterrence. Я не могу урезать бюджет на ядерное сдерживание.
Gaza and the Failure of Deterrence Газа и неэффективность сдерживания
This strategy is called extended deterrence. Эта стратегия называется расширенным сдерживанием.
This deterrence logic produces a snowball effect. Эта логика сдерживания создает эффект снежного кома.
Deterrence is inherently a barely believable bluff. Политика сдерживания, по сути своей, является блефом, почти полностью лишенным правдоподобия.
The reason he didn't was deterrence. Причина, по которой он его не задействовал, заключалась в сдерживании.
The big word for it is deterrence. Если сказать по-другому — это сдерживание.
The deterrence vacuum is not going unnoticed. Вакуум сдерживания не остается незамеченным.
“Non-nuclear deterrence forces have gained high momentum. «Неядерные силы сдерживания получили дальнейшее развитие, — заявил начальник Генштаба.
We do what we can to strengthen deterrence. Мы делаем все возможное, чтобы обеспечить сдерживание.
The second is to strengthen deterrence by denial. Второе — это сдерживание воспрещением.
Deterrence is an indispensable part of this equation. Сдерживание — ключевая часть этого уравнения.
The problem, of course, is that deterrence sometimes fails. Проблема, конечно, состоит в том, что сдерживание иногда терпит неудачу.
This does not mean, however, that extended deterrence “worked.” Однако это не означает, что «подействовало» расширенное сдерживание.
Have we forgotten all about the theory of deterrence? Неужели мы совсем забыли о теории сдерживания?
For extended deterrence to work it must be credible. Чтобы расширенное сдерживание было эффективным, оно должно быть надежным и вызывать доверие.
Bronk says the best solution, for now, is deterrence. По словам Бронка, на сегодняшний день самое лучшее решение проблемы — это сдерживание и устрашение.
Fixing deterrence in the Baltics is an arduous task. Восстановление системы сдерживания в Балтии — сложная задача.
And tanks are a big part of that deterrence. И танки станут важным элементом этого средства сдерживания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!