Примеры употребления "detectors" в английском с переводом "датчик"

<>
Magnetic field, motion detectors, dual-control combination lock. Магнитное поле, датчики движения, двойной замок.
The vault door, then the heat sensors, then the motion detectors. Дверь хранилища, затем тепловые датчики, потом детекторы движения.
More commonly, they can be connected to standard laboratory equipment, such as external detectors. Чаще всего они могут быть соединены со стандартным лабораторным оборудованием, таким как внешние датчики.
Yes, they got CCTV, weight sensor pads, motion detectors, heat imaging systems and laser webs. Да, у него есть камеры, датчики веса, детекторы движения, система теплового обнаружения и лазерные паутины.
Thermocouples, thermistors, integrated circuits, and resistance temperature detectors are examples of temperature sensors commonly used in temperature switches. Примерами температурных датчиков, которые широко используются в температурных переключателях, являются термопары, термисторы, интегральные схемы и резистивные датчики температуры.
This baby star could only be captured in its full beauty using the Spitzer telescope's infrared detectors. Эту новую звезду во всей красоте удалось сфотографировать только при помощи инфракрасных датчиков телескопа "Спитцер".
This energy is immediately converted into a spray of subatomic particles, with detectors and computers used to figure out their properties. Энергия мгновенно преобразуется в поток субатомных частиц, а специальные датчики и компьютеры затем вычисляют их свойства.
Maintenance of the fire prevention and detection system, comprising alarms, monitors and detectors, and conduct of staff emergency evacuation drill training; обеспечение функционирования системы противопожарной безопасности, в том числе сигнализации, мониторов и датчиков, а также проведение учений по экстренной эвакуации персонала;
For the time being, the Georgian Border Monitoring System has radiation detectors at five check-points (Kazbegi, Guguti, Sadakhlo, Vale and Sarpi). В настоящее время грузинская система пограничного наблюдения располагает радиационными датчиками в пяти контрольно-пропускных пунктах (Казбеги, Гугути, Садахло, Вале и Сапри).
Experience has shown that some contingents provide basic capabilities, that is, fire extinguishers and fire buckets for sand/water; some also provide alarms and detectors, while others do not. Опыт показывает, что одни контингенты предоставляют первичные средства пожаротушения, такие, как огнетушители и пожарные ведра для песка/воды; в других имеется также сигнализация и соответствующие датчики, тогда как в третьих ничего этого нет.
An experiment using metal oxide silicon detectors is to be conducted on board the International Space Station (ISS), in the framework of the material exposure and degradation (MEDET) project. Будет продолжен эксперимент с использованием металл-оксид-кремниевых датчиков на борту Международной космической станции (МКС) в рамках проекта по экспонированию и изучению разрушения материалов (МЕДЕТ).
They include the development of risk-analysis systems, the establishment of information channels with other Customs authorities for exchanging information and the introduction of non-intrusive inspection equipment using radiation detectors for cargo monitoring. Среди них следует отметить разработку системы анализа риска, установление каналов информации с другими таможенными органами с целью обмена информацией и применение неинвазивного инспекционного оборудования и датчиков радиации для контроля за грузами.
The proposal is based on the provision of security devices for both the tenant and landlord space as follows: turnstiles, magnometers, cameras, door contacts, door releases, request-to-exit motion detectors, card readers, electromagnetic locks and integration with the Headquarters access control system. Предложение предусматривает установку в арендуемых помещениях и помещениях, занимаемых домовладельцем, следующего оборудования: турникетов, магнитных датчиков, камер, дверных контактов, устройств для открывания дверей, детекторов сигналов на выход из здания, приспособлений по считыванию электронных карточек, электромагнитных замков, а также интеграцию в систему контроля доступа в Центральных учреждениях.
Although goods entering the Czech Republic will have been monitored by other EU countries, the Czech Republic will continue to use portal monitors at its border crossings and, in addition, within the country mobile monitoring detectors will be used in each of the eight local directorates (using hand-held instruments and spectrometers). Хотя грузы, поступающие в Чешскую Республику, будут контролироваться другими странами ЕС, Чешская Республика будет и далее использовать портальные мониторы в своих пограничных пунктах, а внутри страны в каждом из восьми местных управлений будет использоваться мобильное контрольное оборудование (портативные датчики и спектрометры).
He's giving me his radar detector. Он даёт мне его датчик радаров.
Because the radar detector, as I understand it, detects radar! Потому что датчик радаров, как я понимаю, находит радары!
A radar detector's worth much more than that helmet. Датчик радаров стоит намного больше, чем этот шлем.
The motion detector at the door is an electronic trip wire. Датчик движения на двери - это лазерная растяжка.
You might want to get some new batteries for your smoke detector. Купил бы ты новые батарейки в пожарный датчик.
And not only integrate a photo detector here, but maybe use the camera inside. И не только интегрировать фото датчик, но может быть использовать встроенную камеру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!