Примеры употребления "detections" в английском с переводом "обнаружение"

<>
Spam detections greater than 7 days old Обнаружения нежелательной почты сроком дольше семи дней
Detections in Human Body (blood, milk, fat tissue): Факты обнаружения в организме человека (кровь, молоко, жировые ткани):
Q. Can I obtain reporting data about malware detections? Вопрос. Могу ли я получить данные отчетов об обнаружении вредоносных программ?
See a count of policy detections during the last 24 hours. Число обнаружений политики в течение последних 24 часов.
The following image shows the spam detections report with detail data. На следующем рисунке показан отчет об обнаружениях нежелательной почты с подробными данными.
See trends for policy detections over time with separate reports for sent and received mail. Изучайте тенденции обнаружений политики с течением времени с помощью отдельных отчетов для отправленной и полученной почты.
Detections in biota along with levels in their surrounding environment may indicate good reason for careful consideration. Достаточным основанием для тщательного рассмотрения могут служить факты обнаружения в биоте наряду с уровнями в соответствующей окружающей среде.
Data related to DLP detections, is highly integrated into the delivery reports message tracking tool of Exchange 2013. Данные, относящиеся к обнаружениям DLP, тесно встроены в средство отслеживания отчетов о доставке из состава Exchange 2013.
The Royal Malaysia Custom is also undertaking initiative to procure various radiation detections and monitoring devices, for various points of the entry ports. Королевская таможня Малайзии также осуществляет инициативу по закупке различных приборов радиоактивного обнаружения и отслеживания для различных пунктов в портах въезда.
You can avoid workflow disruptions for your email users and achieve a high degree of accuracy with your DLP detections if you know how your rules are enforced. Знание механизма работы правил поможет избежать перебоев в работе пользователей электронной почты и добиться высокой точности обнаружения конфиденциальной информации политикой DLP.
Finally, the AFCN provided data to the UNECE on their recent experience with detections at portals in the waste sector (landfills and incinerators, but excluding radioactive medical wastes), and in the scrap metal recycling industry. И наконец, ФАЯК представило ЕЭК ООН данные о накопленном в последнее время опыте по использованию портальных мониторов для обнаружения радиации в секторе ликвидации отходов (на мусорных полигонах и мусоросжигательных установках, за исключением радиоактивных медицинских отходов), а также на предприятиях по переработке металлолома.
JSGA repaired the telescope in 2006 and is now able to detect NEOs down to a 20.5 magnitude, which is comparable to detections by the Catalina Sky Survey and the Spacewatch Project in the United States. В 2006 году ЯАКС провела ремонт телескопа, который теперь может обнаруживать объекты до 20,5 звездной величины, что сопоставимо с показателями обнаружения, которые обеспечивают телескопы в рамках проектов Catalina Sky Survey и Spacewatch.
The Association repaired the telescope in 2006 and it is now able to detect NEOs down to a magnitude of 20.5, which is comparable to detections by the Catalina Sky Survey and the Spacewatch programme in the United States. В 2006 году Ассоциация провела ремонт телескопа, который теперь может обнаруживать ОСЗ до 20,5 звездной величины, что сопоставимо с показателями обнаружения, которые обеспечивают телескопы в рамках программ Catalina Sky Survey и Spacewatch в Соединенных Штатах.
She is especially intrigued by repeated detections of methane gas on Mars, starting with Mariner 7 in 1969, again by Mars Express and Earth-based telescopes in the early 2000s, and most recently by Curiosity, which detected mysterious, short-lived burps of methane on the surface at Gale Crater. У нее вызывает острое любопытство информация о неоднократном обнаружении на Марсе газа метана. Сначала это сделал космический аппарат «Маринер-7» в 1969 году, затем автоматическая межпланетная станция «Марс-Экспресс» в начале 2000-х, а недавно Curiosity, обнаруживший на поверхности кратера Гейла таинственные и недолговечные выбросы метана.
Virus detection and blocking SLA Соглашение об уровне обслуживания относительно обнаружения и блокировки вирусов
View DLP policy detection reports Просмотр отчетов обнаружения политик защиты от потери данных.
Kinect face detection troubleshooting steps Шаги по устранению неполадок с обнаружением лиц сенсором Kinect
Detection of events and/or faults Обнаружение событий и/или неисправностей
Intrusion detection devices and related equipment; приборы для обнаружения вторжения и связанное с ними оборудование;
Troubleshoot external storage detection on Xbox One Устранение проблем с обнаружением внешнего хранилища на консоли Xbox One
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!