Примеры употребления "detailed application data" в английском

<>
Recommendations would be established for the design of NPS for use in outer space in general, but their detailed application would depend on the particular design and application and the risks posed by them. Рекомендации будут установлены в отношении конструкции ЯИЭ в целях использования в космическом пространстве в целом, однако детали их применения будут зависеть от конкретных особенностей конструкции и вида применения и связанных с ними рисков.
• in case the Client is a legal entity, the person who provides the account application data on the Client's behalf is duly authorized to do so; • если Клиент является юридическим лицом, то лицо, заполнившее данные при регистрации от имени Клиента, имело соответствующие полномочия для этого;
Guidelines would be established for the design of NPS for use in outer space in general, but their detailed application would depend on the particular design and application and the risks posed by them. Руководящие принципы будут установлены в отношении конструкции ЯИЭ в целях использования в космическом пространстве в целом, однако детали их применения на практике будут зависеть от конкретных особенностей конструкции и вида применения и связанных с ними рисков.
You can protect and encrypt your phone data, such as Google Accounts, application data, music and other media, and downloaded information. В смартфоне предусмотрено шифрование данных, таких как аккаунты Google, данные приложений, музыка и другие мультимедийные, а также загруженные данные.
In describing the scope of the publication, it is stated that: “These principles, since they are fundamental in nature, are applicable to a broad range of nuclear installations, but their detailed application will depend on the particular technology and the risks posed by it.” В разделе, касающемся области применения этой публикации, отмечается, что: " Эти принципы в силу того, что они являются основополагающими по своему характеру, примени-мы также к широкому спектру ядерных установок, однако их детальное применение будет зависеть от конкретной технологии и связанных с ней рисков ".
Click Local Settings and then Application Data and then Google and then Update. Нажмите Локальные настройки дальше Данные приложений дальше Google дальше Обновления.
Guidelines would be established for the designs of nuclear power sources for use in outer space in general, but their detailed application would depend on the particular design and application and the risks posed by them. Руководящие принципы будут установлены в отношении конструкции ядерных источников энергии в целях использования в космическом пространстве в целом, однако детали их применения на практике будут зависеть от конкретных особенностей конструкции и вида применения и связанных с ними рисков.
You can back up your application data, Wi-FI passwords, and other settings to Google servers. В смартфоне предусмотрена возможность резервного копирования данных приложений, паролей Wi-Fi и прочих настроек на сервера Google.
High-level guidance will be established for the designs of nuclear power sources for use in outer space in general, but its detailed application will depend on the particular design and application and the risks posed. Руководство высокого уровня будет установлено в отношении конструкций ядерных источников энергии в целях использования в космическом пространстве в целом, однако детали их применения будут зависеть от конкретных особенностей конструкции и вида применения и существующих рисков.
The Factory data reset option erases all your data, including your Google account, system and application data and settings, downloaded applications, music, photos, and other user data. Если выбран параметр Сброс настроек, будут удалены все данные, включая аккаунт Google, данные системы и приложений, настройки, загруженные приложения, музыка, фотографии и прочие пользовательские данные.
Guidelines would be established for the design of NPS for use in outer space in general, but their detailed application would depend on the particular design and application and the risks posed. Руководящие принципы будут установлены в отношении конструкции ЯИЭ в целях использования в космическом пространстве в целом, однако детали их применения на практике будут зависеть от конкретных особенностей конструкции и вида применения и существующих рисков.
The PCI Implementation guide also incorporates comments by the Payment Application Data Security Standard (PA-DSS) audit. Руководство по внедрению стандарта PCI также включает комментарии по аудиту стандарта Payment Application Data Security Standard (PA-DSS).
In AX 2009, most of the application data was related to the company or DataAreaID concept, and this data could easily be duplicated by traversing all tables where the SaveDataPerCompany metadata property was set to True. В AX 2009 большинство данных приложения были связаны с компанией или понятием DataAreaID, и эти данные можно было легко дублировать, просмотрев все таблицы, в которых для свойства метаданных SaveDataPerCompany было задано значение True.
189 This paragraph specifies minimum storage capacity for the various application data files. 189 В настоящем пункте определяется минимальный объем памяти хранения различных файлов данных соответствующих приложений.
All of the computer terminals in prefectural passport offices are on-line with the host computer (mainframe) of the Ministry of Foreign Affairs, and all passport application data are to be examined in comparison with previous data, especially in order to avoid multiple issuance as well as to screen through the updated blacklist for those who have criminal or related records, by means of the host computer. Все компьютерные терминалы в префектурных паспортных столах подключены к главному (основному) компьютеру министерства иностранных дел, и все данные заявления на паспорт сверяются с предыдущими данными, в частности для того, чтобы избежать многократной выдачи паспорта, а также для тщательной сверки их посредством главного компьютера с последними данными черного списка в отношении тех лиц, которые привлекались к уголовной или аналогичной ответственности.
This data includes energy counters, accounting information, schedules and Application data (Load Flow calculations). Эти данные включают информацию с энергосчетчиков, финансовую расчетную информацию, графики и прикладные данные (расчеты распределения нагрузки).
In addition, as an integral part of the application, an automated transfer of the processed data at a detailed level will feed into the trade databases of the World Bank and FAO and into the joint World Trade Organization/United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)/International Trade Centre (ITC) database. Кроме того, в качестве неотъемлемого компонента данной программы в базы данных о торговле Всемирного банка и ФАО и совместную базу данных Всемирной торговой организации/Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД)/Центра по международной торговле (ЦМТ) будет обеспечиваться автоматизированный перевод обработанных данных на разукрупненном уровне.
The Council of Ministers, under its general mandate, is the authority entrusted with consideration of any application for political asylum submitted by an alien, and before issuing a decision on the matter, it makes a thoroughgoing study and detailed check of all data pertaining to the applicant and conducts investigations by all security channels to ascertain his character and record. На основании своего общего мандата Совет министров является государственным органом, которому поручено рассматривать любые обращения о политическом убежище, подаваемые иностранцами, и до вынесения решения по таким вопросам Совет министров тщательно и подробно проверяет все данные, касающиеся заявителя, и проводит проверку по всем каналам органов безопасности с целью установления личности и прошлого заявителя.
ACC _ 105 Application and data files structure and access conditions shall be created during the manufacturing process, and then locked from any future modification or deletion. ACC _ 105 Структура файлов приложений и файлов данных и условия доступа к ним определяются в процессе изготовления и защищаются от любого последующего изменения или удаления.
This counter includes all application and file data, in addition to protocol information, such as packet headers. В этом счетчике учитываются данные всех приложений и файлов, а также сведения по протоколу, например заголовки пакетов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!