Примеры употребления "destination drive" в английском

<>
Right-click the destination drive that you selected for your game or download, and then click Properties. Нажмите правой кнопкой мыши на диске, на котором вы хотите разместить игру или загружаемые материалы, а затем выберите пункт Свойства.
Connect the transfer cable to the hard drive and plug the other end of the transfer cable into a USB port on the destination console (as shown below). Вставьте один конец кабеля в жесткий диск, а другой — в USB-порт целевой консоли (как показано ниже).
At last, we reached our destination. Наконец мы добрались до места назначения.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
By the time the sun sets, we will arrive at the destination. К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
We drove through village after village, until we got to our destination. Мы ехали через деревню за деревней, пока не добрались до места назначения.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing. Конечный пункт моего маршрута в Китае — город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина.
What? You don't know how to drive a car yet? Что? Ещё не умеешь водить машину?
We will take care of the freight costs up to the terminal of destination. Мы берем на себя транспортные расходы до станции назначения.
Can your brother drive a car? Твой брат умеет водить машину?
Please insure our consignment for the whole of its journey to final destination. Просим застраховать нашу партию груза до пункта назначения.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Your message has been successfully relayed to the following recipients, but the requested delivery status notifications may not be generated by the destination. Ваше сообщение было успешно передано следующим получателям, но запрошенные уведомления о статусе доставки могут не генерироваться получателем.
What is the good of having a car if you don't drive? Какой прок иметь автомобиль, если ты не можешь водить?
Please insure the shipment up to arrival at destination. Пожалуйста, застрахуйте посылку до места назначения.
Tom said that he didn't want to drive. Том сказал, что не хочет быть водителем.
According to your request, we have insured your consignment for the whole journey to its final destination. Согласно Вашей просьбе мы застраховали Ваши товары до пункта назначения.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!