Примеры употребления "dessert wine" в английском с переводом на русский

<>
Would you come over here and help me open the dessert wine? Ты не подойдёшь и не поможешь открыть десертное вино?
I grabbed all of the brownies from the dessert table and four bottles of wine. Я взяла все пирожные со стола с десертами и 4 бутылки вина.
Twelve courses, each paired with a specific wine, and for dessert, individual chocolate amaretto mousse cakes in the shape of a G. Двенадцать блюд, каждое подается с определенным вином, а на десерт - порционные пирожные с муссом "шоколад и амаретто", в форме буквы "Г".
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
A red wine, please. Красного вина, пожалуйста.
For dessert, Tom ordered chocolate parfait with vanilla ice cream. На десерт Том заказал шоколадное парфе с ванильным мороженым.
They have drunk two bottles of wine. Они выпили две бутылки вина.
As we ate dessert, the desire grew to travel in this country. Пока мы ели десерт, в нас росло желание поехать в ту страну.
Is this your wine? Это твоё вино?
What would you like as dessert? Что бы вы хотели на десерт?
Europeans love to drink wine. Европейцы любят пить вино.
Would you like any coffee or dessert? Вы хотите кофе или десерт?
I hope the wine is to your taste. Надеюсь, вино придется Вам по вкусу.
Can I see the dessert menu? Принесите десертное меню, пожалуйста.
She likes wine. Ей нравится вино.
Everyone, I truly want to thank you for your support and remind you that, as far as casseroles go, we're good on pasta, but we could use some more dessert items. Всех, всех до единого, я хочу поблагодарить вас за вашу поддержку и напомнить вам, что, пока запеканка в духовке, мы насладимся пастой, но нам придется использовать больше десертных ложек.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
How about you buy me dessert, I'll pay for dinner, and we call it even? Может, вы заплатите за десерт, я угощу вас ужином, и будем квиты?
She has wine. У неё есть вино.
16 years of bargain pizza with fake cheese and Sam's Club vanilla wafers for dessert? 16 лет залежавшейся пиццы с паленым сыром и ванильные вафельки из маркета на десерт?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!