Примеры употребления "deposit multiplier" в английском с переводом на русский

<>
This deposit bears three percent interest. Депозит приносит три процента прибыли.
According to Mr. Grafe, due to the extremely high rates on consumer loans, this type of loan does not exert a multiplier effect on the country's economy. По мнению г-на Графе, из-за крайне высоких ставок по потребительским займам мультипликативного эффекта на экономику страны этот вид кредитования не оказывает.
Deposit your money in the bank. Положите свои деньги в банк.
(e) Your bonus will be automatically released to your account balance when your leveraged trading volume reaches a specified multiplier on the granted bonus within a period of 60 days. (e) Бонус автоматически размораживается после того, как объем ваших торговых операций с использованием кредитного плеча за период в 60 дней достигает определенного значения, кратного предоставленному бонусу.
We have safety deposit boxes. У нас есть депозитные ячейки.
50(Lots)$ 500(margin per lot)2(margin multiplier)= 50,000 USD 50(Lots)$ 500(маржа за 1 Лот)2(коэффициент)= 50,000 долларов США Фьючерсы.
I put the money in a three-year time deposit at the bank. Я положил деньги на трёхлетний депозит в банке.
(c) You can withdraw your entire bonus amount and the profits generated with it when your leveraged trading volume reaches a multiplier of USD 10,000. (c) Вы можете снять бонус и заработанную на нем прибыль при достижении объема торговых операций с использованием кредитного плеча на сумму 10 000 USD.
Make a deposit into our bank account Внесите депозит на наш банковский счет
In case the respective bonus promotion does not stipulate different terms, this multiplier shall be USD 10,000. В случае если в бонусной акции не указаны другие условия, умножитель составляет 10 000 USD.
What deposit do you require on a bicycle? Какой залог берут за велосипед?
President Barack Obama has deployed the "confidence multiplier" and claims to have contained the recession. Президент Барак Обама использовал "фактор повышения доверия" и заявляет, что обуздал рецессию.
Do you require a deposit Вам нужен депозит
What is lacking are effective government policies to attract high-quality FDI, particularly for exports, which could have a multiplier effect domestically, creating both direct and indirect employment. Действительно не хватает эффективной государственной политики в привлечении крупных инвесторов, особенно это касается экспортных отраслей.
“The 15 billion roubles are still sitting in the deposit account”, the President emphasized. "15 млрд рублей так и остались лежать на депозитах", - подчеркнул президент.
By contrast, the fiscal multiplier was seriously underestimated - as the WEO has now recognized. С другой стороны, фискальный мультипликатор был серьезно недооценен - что теперь было признано в докладе WEO.
In other words, bankers will finally get an equivalent to the irrevocable deposit that they have long been dreaming about. То есть вводится аналог безотзывного вклада, о котором давно мечтают банкиры.
The value of the multiplier depends on assumptions about the size of the "gap," "leakages" from the spending stream, and the effect of government programs on confidence. Значение множителя зависит от оценки размера "дефицита", "утечки" в потоке расходов и эффекта правительственных программ опеки.
After all, these accounts also are not covered by the deposit insurance system, but so far no one is trying to snuff them out. Ведь эти счета тоже не попадают в систему страхования вкладов, однако на их существование пока никто не покушается.
At the other extreme is the Gaullist belief that the EU is nothing more than a "power multiplier" for France to defend its own national interests. Другой крайностью является голлистская вера в то, что ЕС - это не больше, чем "множитель могущества" для Франции, позволяющий ей защищать собственные национальные интересы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!