Примеры употребления "democratization process" в английском

<>
Переводы: все27 процесс демократизации23 другие переводы4
As a result of that historic political awareness, the reform and democratization process has made great strides in the Kingdom of Bahrain. В результате такого исторически сложившегося понимания на политическом уровне процесс реформирования и демократизации в Королевстве Бахрейн пошел быстрыми темпами.
The incarceration of Hu Jia and Chen Guangcheng is a clear signal that no democratization process will start in China outside of the Party's control. Заключение под стражу Ху Цзя и Чэня Гуанчэна является явным сигналом того, что никакой демократический процесс не начнется в Китае вне контроля партии.
Mr. Koudougou (Burkina Faso) (spoke in French): We should like at the outset to thank the Secretary-General for his briefing following his visit to Myanmar, the second of its kind within a year, to better see first-hand the development of the socio-political and humanitarian situation on the ground and to jump-start the reconciliation and democratization process. Г-н Кудугу (Буркина-Фасо) (говорит по-фран-цузски): Прежде всего мы хотели бы поблагодарить Генерального секретаря за его брифинг по итогам его визита в Мьянму, второго в течение года, целью которого было лично оценить изменение социально-политической и гуманитарной ситуации на месте и содействовать возобновлению процесса примирения и демократизации.
Will Kosovo and Metohija Serbs, by non-participating in the elections and in the work of the Provisional Institutions, manage to draw the attention of the world to their position and prevent a positive assessment to be made of the progress achieved in the democratization process, or will a positive assessment be made in any case and the Serbs be blamed again for undermining the multi-ethnic society? Удастся ли сербам Косово и Метохии посредством своего отказа от участия в выборах и в работе временных институтов привлечь внимание мировой общественности к своему положению и не допустить позитивной оценки прогресса, достигнутого в демократическом процессе, или же позитивная оценка будет представлена в любом случае, а сербов вновь будут обвинять в том, что они подрывают усилия по созданию многоэтнического общества?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!