Примеры употребления "delayload imported DLL" в английском

<>
There are many products imported from Poland to Turkey. Многие товары импортируются в Турцию из Польши.
Put a tick “Allow DLL imports” поставить флажок «разрешить импорт DLL»
The statement imported that changes were necessary. Это положение привнесло необходимость перемен.
4. In the trading platform settings, please put ticks in the boxes Enable Expert Advisors, Allow dll imports, and Allow external experts imports. 4. В настройках торговой платформы разрешить скриптам и советникам торговлю и импорт из dll и других модулей.
These days, most clothing is imported from China. В настоящее время бoльшая часть одежды импортируется из Китая.
The indicator is a DLL file written with Forex Tester API. Индикатор - это файл DLL, написанный при помощи API Forex Tester.
In ancient China there were no cats; the cat that we are familiar with today was not imported into China from abroad until much later. В древнем Китае не было котов. Это животное, с которым мы так хорошо знакомы сейчас, было привезено в Китай из-за границы гораздо позже.
A strategy is a DLL library written with Forex Tester API (see: Strategies API Help). Стратегия - это библиотека DLL, написанная при помощи API Forex Tester (см. API Стратегий).
All surveyed expert medical professionals agree on the low quality of winter-grown hothouse and imported vegetables and fruits. Все опрошенные специалисты-медики сходятся во мнении о невысоком качестве выращиваемых зимой в теплицах и привозных овощей и фруктов.
remove tick “Confirm DLL function calls” убрать флажок «подтверждать вызов функций DLL»
Moreover, goods imported from Central Asia are much better than the "plastic" from Italy, Spain, and Turkey. При этом то, что привозят из Средней Азии, намного лучше, чем "пластик" из Италии, Испании и Турции.
This option will only be enabled if DLL imports have been allowed. Эта опция активируется только в том случае, если был разрешен импорт из DLL-библиотек.
She adds that imported vegetables and fruits is not a solution. Она добавляет, что привозные овощи и фрукты - не выход.
This option will only be enabled if DLL imports are allowed. Эта опция активируется только в том случае, если был разрешен импорт из DLL-библиотек.
Arifulina also notes that imported and hothouse vegetables and fruits are far from ideal standards. Арифулина также отмечает, что привозные и тепличные овощи и фрукты далеки от идеальных стандартов.
Confirm DLL function calls Подтверждать вызов функций DLL
According to data from the company, Vostok-Zapad, one of the largest suppliers of the HORECA sector, the share of imported products in the premium segment of the market amounted to as much as 70%. По данным компании "Восток-Запад", одного из крупнейших поставщиков HoReCa, доля импортных продуктов в премиальном сегменте составляла до 70%.
ExpertsDllImport - enable/disable DLL imports. ExpertsDllImport - разрешить/запретить импорт DLL.
Everything is imported; nothing is produced, apart from fruit and vegetables. Все импортируется; ничего не производится, кроме овощей и фруктов.
After installing the emulator, click “Wine” on the main menu Winetricks => ''Select the default Wineprefix'' =>''Install a Windows DLL or component'' => Select vcrun6 (mfc42, msvcp60, msvcrt) and press OK, then install all components. После установки эмулятора необходимо выбрать в пункте главного меню Wine Winetricks => ''Select the default Wineprefix'' =>''Install a Windows DLL or component'' => Выбрать vcrun6 (mfc42, msvcp60, msvcrt) и нажать OK, далее установить все компоненты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!