Примеры употребления "dehydrated cabbage" в английском

<>
Give me a head of cabbage. Дайте мне кочан капусты.
More likely, though, astronauts and space colonists will learn a few tricks from dehydrated snails, which survive for a year or more ingesting nothing; giant pandas subsisting on low-calorie bamboo; leeches that survive a liquid nitrogen bath; children who have been submerged in frozen ponds yet can still be resuscitated; or skiers buried in an avalanche and brought back to life ever so slowly, reborn from a super-cooled, dreamless state. Но скорее всего, астронавты и космические колонисты научатся кое-чему у обезвоженных улиток, которые могут прожить больше года, ничем не питаясь. Или у гигантских панд, кормом для которых является низкокалорийный бамбук. А еще у пиявок, способных выжить в жидком азоте; у детей, попавших в ледяную воду, а потом реанимированных; у лыжников, похороненных в снежной лавине, но затем медленно возвращающихся к жизни из лишенного сновидений состояния переохлаждения.
I wasn't really taught it at school properly and thought it was very much the reserve of middle-class white people with tights and a cabbage down the front. Нельзя сказать, чтобы меня толком учили этому в школе, и я думал, что это, во многом, прерогатива белых людей среднего класса с колготками и капустой внизу спереди.
Did you bring the dehydrated low-sodium soy sauce? Ты взял обезвоженный слабосолёный соевый соус?
borscht (beetroot soup with cabbage and meat) борщ
I lost a liter of blood in my leg, I was in shock and severly dehydrated Я потерял около литра крови от кровоизлияния в ноге, я был в шоке и сильно обезвожен
shredded cabbage шинкованная капуста
Maybe not a lot of carbs in that dehydrated food. Наверное, еда в этих тюбиках совсем не питательная.
golubtsy (wrapped cooked cabbage leaves with filling) голубцы
That means you're getting dehydrated, and your organs are starting to shrivel up. Это значит, из твоего тела испаряется жидкость, и твои органы начинают высыхать.
Savoy cabbage савойская капуста
Well, he's bruised, scratched up, a little dehydrated. У него синяки, ссадины, небольшое обезвоживание.
red cabbage красная капуста
He was in an appalling state, delirious, high fever, dehydrated from diarrhoea, which was bloody and full of pus. Он был в ужасном состоянии, бред, высокая температура, обезвоженный от диареи с кровью и гноем.
For example, Russia has had "shti" (cabbage soup), "ukha" (fish soup), "pokhlebka" (everything soup), "selyanka" (peasant soup), "botviniya" (cold beet soup), "okroshka" (spring vegetable soup). Например, в русском языке существовали такие слова как "щи" (капустный суп), "уха" (рыбный суп), "похлебка" (обыкновенный суп), "солянка" (крестьянский суп), "ботвинья" (холодный свекольный суп), "окрошка" (весенний овощной суп).
This big, beefy dude just came in to the first aid tent because he was dehydrated. Тут в палатку первой помощи пришел здоровенный качок, потому что у него обезвоживание.
Cabbage stalk soup and grass salad, sad to say, are likely to dominate the diet of North Korea's long-suffering people for a long time yet. Суп из капустной кочерыжки и салат из травы, к сожалению, вероятно еще долго будут преобладать в диете давно страдающих жителей Северной Кореи.
This reference method serves to determine the moisture content for dried fruits, as dried or desiccated [dehydrated] apricots, figs, prunes, dates, grapes, apples, pears, etc. Настоящий эталонный метод используется для определения содержания влаги в сушеных фруктах, например в сушеных или обезвоженных [дегидратированных] абрикосах, инжире, сливах, финиках, винограде, яблоках, грушах и т.д.
In pursuit of protein-rich meals, Nkhoma is pushing her cluster of villages, representing a thousand households in all, to begin raising chickens for eggs and meat, cows for milk, and "exotic" vegetables such as cabbage for vitamins. В поисках богатой белком пищи Нхома подталкивает свою группу деревень, представляя в общем тысячу домашних хозяйств, к тому, чтобы начать разводить кур для яиц и мяса, коров для молока и выращивать "экзотические" овощи, например, капусту для витаминов.
This standard does not apply to dehydrated peaches, nor to dried peaches intended for processing or for use in the food industry, except when they are intended to be mixed with other products for direct consumption without further preparation. Этот стандарт не распространяется на дегидратированные персики или сухие персики, предназначенные для обработки или использования в пищевой промышленности, за исключением тех случаев, когда их предполагается смешивать с другими продуктами для непосредственного употребления в пищу без какой-либо дальнейшей подготовки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!