Примеры употребления "defragment" в английском

<>
If the number is above 10%, you should defragment the disk. Если значение превышает 10 %, то рекомендуется выполнить дефрагментацию диска.
I had to defragment your flash storage. Нужно было дефрагментировать твою карту памяти.
In addition, see Microsoft Knowledge Base article 328804, How to defragment Exchange databases. Также см. статью 328804 базы знаний Майкрософт Дефрагментация баз данных Exchange.
Under Current status, select the disk you want to defragment. В разделе Текущее состояние выберите диск, который вы хотите дефрагментировать.
For information about how to defragment the affected database offline, see the following topics: Сведения о порядке дефрагментации неисправной базы данных в автономном режиме см. в следующих разделах:
To resolve this issue, you must decompress the folders where the information store databases and logs reside, defragment the databases, and then perform an online Exchange-aware backup of the Information Store storage groups where the databases and logs reside. Для устранения проблемы следует отключить сжатие папок, в которых находятся базы данных и журналы, дефрагментировать базу данных, а затем выполнить сетевую архивацию (с учетом работы Exchange) групп хранения банка данных, где хранятся базы данных и журналы.
Disk Defragmenter runs on a schedule, but you can also defragment your hard disk manually. Программа дефрагментации работает по расписанию, но можно запустить дефрагментацию жесткого диска вручную.
Ways to defragment public accountability, and thus to expand democratic debate to include all areas of governance; дефрагментации сферы государственной ответственности в целях расширения демократических дебатов в различных областях, касающихся государственной деятельности;
For more information about performing this step, see Microsoft Knowledge Base article 328804, How to defragment Exchange databases. Дополнительные сведения о выполнении этого действия см. в статье 328804 базы знаний Майкрософт Дефрагментация баз данных Exchange.
Disk Defragmenter runs on a schedule, but you can also analyze and defragment your disks and drives manually. Программа дефрагментации диска работает по расписанию, но можно запустить анализ и дефрагментацию жесткого диска вручную.
To resolve the database time stamp mismatch, run the eseutil /d command to defragment the database that is experiencing this issue, and then mount the database. Чтобы устранить несоответствие штампа времени базы данных, запустите команду eseutil /d для дефрагментации базы данных, затем подключите эту базу данных.
To determine if the disk needs to be defragmented or not, click Analyze disk. Чтобы определить, необходимо ли дефрагментировать диск, щелкните Анализировать диск.
If the disk is already in exclusive use by another program or is formatted using a file system other than NTFS file system, FAT, or FAT32, it can't be defragmented. Если диск монопольно используется другой программой или отформатирован для файловой системы, отличной от NTFS, FAT или FAT32, то вам не удастся дефрагментировать его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!