Примеры употребления "defined benefits plan" в английском

<>
Another aspect that makes reforms difficult is that public pensions systems redistribute income from the rich to the poor because these systems are typically structured as ``defined benefits" systems. Ещё одна причина, затрудняющая реформы, состоит в том, что государственные пенсионные системы перераспределяют доход от богатых к бедным, поскольку обычно эти системы построены как системы ``установленных льгот".
The SALT Collateral Benefits Plan has been developed to address the intention that SALT should contribute to the development of human resources in the fields of science and technology. Для того, чтобы SALT конкретным образом содействовал развитию людских ресурсов в области науки и техники, разработан план совместного получения выгод от SALT.
The issues raised by the disparities in currency fluctuations might undermine core principles of the Fund, including the Fund's goal of preserving predictable I/R ratios for defined benefits, as well as the Fund's need to ensure fairness and equity both intra- and inter-generationally and across all geographical regions and classes of beneficiaries; проблемы, связанные с неравномерностью колебаний валютных курсов, могут подорвать основные принципы Фонда, включая цель Фонда, заключающуюся в сохранении предсказуемых коэффициентов замещения дохода для определенных пособий, а также необходимости обеспечения Фондом справедливости и равноправия как внутри одного поколения, так и между поколениями и между всеми географическими регионами и классами бенефициаров;
A Development Plan sets out in detail the approach to the development and operation of the transboundary field while a Benefits Plan ensures that, in developing the transboundary field, and subject to all applicable domestic and international legal obligations of the parties, best efforts are made to ensure economic benefits are shared between Canada and France, taking into account the apportionment of hydrocarbon reserves as between the parties. В плане развития подробно излагается подход к развитию и эксплуатации трансграничного месторождения, в то время как план распределения благ обеспечивает, чтобы при разработке трансграничного месторождения, при условии соблюдения всех применимых внутренних и международно-правовых обязательств, стороны прилагали все усилия для того, чтобы экономические блага распределялись между Канадой и Францией с учетом распределения углеводородных запасов между сторонами.
Participation is voluntary in the supplementary schemes like the Major Medical Benefits Plan (MMBP) in Rome, or the Supplementary Medical Insurance Plan (SMIP) in Vienna. Участие в дополнительных планах, таких, как План основных медицинских пособий (ПОМП) в Риме или Дополнительный план медицинского страхования (ДПМС) в Вене, является добровольным.
The introduction of a qualitative assessment of programme activities, in which benefits realized are assessed against objectives defined in the medium-term plan. введение качественной оценки программных мероприятий, при которой полученные результаты оцениваются исходя из целей, намеченных в среднесрочном плане.
In order to gain a better understanding of the financial dimensions of the Tribunal's liabilities for after-service health insurance, which is a defined benefit plan, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of after-service health insurance benefits. В целях получения более полного представления о масштабах финансовых обязательств Трибунала, связанных с медицинским страхованием после выхода в отставку, в основу которых положен план с фиксированной пенсией, был привлечен актуарий-консультант для проведения актуарной оценки объема выплат по плану медицинского страхования после выхода на пенсию.
In order to gain a better understanding of the financial dimensions of the University's liabilities for after-service health insurance, which is a defined benefit plan, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of after-service health insurance benefits. В целях более полного понимания финансовых аспектов обязательств Университета по плану медицинского страхования после выхода в отставку, который представляет собой план выплаты пособий фиксированного размера, был приглашен актуарий-консультант для проведения актуарной оценки пособий по МСВО.
In order to gain a better understanding of the financial dimensions of the Organization's liabilities for after-service health insurance, which is a defined benefit plan, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of after-service health insurance benefits as at 31 December 2007. В целях более глубокого понимания финансовых аспектов обязательств Организации по медицинскому страхованию после выхода на пенсию, которое является планом страхования с установленным размером пособия, был нанят актуарий-консультант для проведения актуарной оценки выплат в связи с медицинским страхованием после выхода на пенсию по состоянию на 31 декабря 2007 года.
In order to gain a better understanding of the financial dimensions of the organization's liabilities for after-service health insurance, which is a defined benefit plan, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of after-service health insurance benefits. В целях получения более точного представления о финансовых аспектах обязательств организации по плану медицинского страхования после выхода в отставку, являющемуся планом с фиксированными выплатами, для проведения актуарной оценки расходов по плану медицинского страхования после выхода в отставку был нанят актуарий-консультант.
Zura Kakushadze of the Free University of Tbilisi and Jim Kyung-Soo Liew of Johns Hopkins University described the potential benefits of this plan – which could also apply to Venezuela, Iran, North Korea or any other sanction nation – in a paper published last month. Зура Какушадзе из Свободного университета Тбилиси и Джим Кьюн-Су Лью (Jim Kyung-Soo Liew) из Университета Джонса Хопкинса в опубликованной в прошлом месяце работе рассказали о потенциальных плюсах такого плана, который могут применить Венесуэла, Иран, Северная Корея и любая другая попавшая под санкции страна.
Potential benefits of action plan development Потенциальная польза от разработки плана действий
This approach is presented as a funding alternative because it is actuarially sound while being flexible and providing for predictability of annual contributions and the accumulation of assets to enable partial funding of accrued liabilities from projected investment returns, and also providing for payment of benefits to current plan participants. Такой подход включен в число вариантов финансирования, поскольку он является актуарно обоснованным, но при этом гибким и обеспечивающим предсказуемость размера ежегодных взносов и накопления средств для того, чтобы обеспечивать частичное покрытие начисляемых финансовых обязательств за счет прогнозируемых поступлений от инвестиций, а также оплату взносов на страхование нынешних участников плана.
One, because the benefits of the Marshall Plan have been overstated. Во-первых, потому что польза от Плана Маршала была преувеличена.
There are many benefits to be had from the plan. Эта программа может принести много пользы.
The Board also agreed with the conclusion of the Committee of Actuaries, as indicated in paragraph 37, “that the present contribution rate of 23.7 per cent of pensionable remuneration is sufficient to meet the benefits requirements under the Plan”. Правление согласилось также с указанным в пункте 37 заключением Комитета актуариев о том, «что нынешняя ставка взносов в размере 23,7 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения достаточна для покрытия потребностей в связи с выплатой пособий в соответствии с Планом».
The benefits of the post-retirement plan are funded on a pay-as-you-go basis. Субсидирование взносов по плану страхования после выхода на пенсию производится на текущей основе.
You can specify the basis that is used to accrue benefits under a benefit accrual plan. Можно определить способ начисления льгот в плане начисления льгот.
Table II.3, derived from note 5 of the financial statements, presents the breakdown of current expenditures by category of funds (Annual Programme Fund, United Nations Regular Budget Fund, Supplementary Programme Fund, Junior Professional Officers Fund, Staff Benefits Funds, Medical Insurance Plan and Working Capital and Guarantee Fund). В таблице II.3, составленной на основе примечания 5 к финансовым ведомостям, представлены текущие расходы в разбивке по категории фондов (фонд годовой программы, регулярный бюджет Организации Объединенных Наций, фонд дополнительных программ, фонд для младших сотрудников категории специалистов, фонд пособий для персонала, план медицинского страхования и фонд оборотных средств и гарантийного покрытия).
Potential benefits of a mandatory ship recycling plan. потенциальные преимущества обязательного плана по рециркуляции судов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!